Докладът на Гърция изброява дълъг списък с нарушения на правата на човека
Докладът за ситуацията в Гърция беше предаден на 19 ноември на външните министри на страните-членки на Съвета на Европа от Европейската комисия по правата на човека и все още не е публикуван. След разследване, продължило повече от две години, проведено по искане на правителствата на Швеция, Норвегия и Дания, Комитетът заключава, че Гърция е нарушила основните членове на Конвенцията, по които е подписала, както и на чл. 3 от Устава на Съвета на Европа. От една страна, комитетът отхвърля аргумента на гръцкия режим, според който мерките, предприети в тази страна от април 1967 г., са оправдани от заплахата от комунистически преврат; от друга страна, демонстрира, заедно с подкрепящи документи и снимки, че изтезанията са приети в Гърция като общ "административен метод".

Публикувано на 30 ноември 1969 г. в 00:00 ч. - Актуализирано на 30 ноември 1969 г. в 12:00 ч. Сутринта
Време за четене 4 мин.
- Споделяне
- Споделянето е деактивирано Споделянето е деактивирано
- Споделянето е деактивирано Изпращане по имейл
- Споделянето е деактивирано Споделянето е деактивирано
- Споделянето е деактивирано Споделянето е деактивирано
Статия, запазена за абонати
Въпреки че периодът на "политическа нестабилност и напрежение" последва кризата в Гърция през юли 1965 г., в доклада си Комисията посочва, че не е имало "извънредно положение, заплашващо живота на нацията". Отхвърляйки аргумента на правителството на Атина относно заплахата от комунистически заговор, тя потвърждава: "Има доказателства, че подобна операция не е била в процес на подготовка по това време, нито дори е била сериозно разглеждана от властите толкова. Армия, отколкото полиция." В подкрепа на тезата си комисията цитира самия г-н Пападопулос, казвайки: „В Гърция има само една шепа комунисти.“ Тя се позовава на факта, че правителството не е могло да представи документ, доказващ реалността на комунистически заговор. Докато гръцките власти съобщават за внос на „ловни пушки“, тези оръжия не представляват достатъчно голямо количество, за да свалят гръцката армия; от друга страна, документите, представени за „скривалища с оръжия“ - в превод, от който думите „излязъл от употреба“, появяващи се в оригиналния гръцки текст, не доказват нищо, тъй като тези оръжия са били погребвани повече от двадесет години.