Читайте онлайн Във вълните на желанието на автора Хайди Райс Книги
Активност, свързана с книгой
Опозиция
Мади, хубавата спасителка, дори си поема дъх, докато гледа в очите на мускулестия, красив сърфист, когото тя спаси от морето не много преди това. Неспособна да устои на изкушението, тя следва мъжа до древната вила на крайбрежната скала и влиза в горещо любовно приключение с нея. Той няма представа, че Райън е лежал дълго време в болница в резултат на сериозна катастрофа и вече не е мислил, че са загубени не само уменията му за сърф, но и желанието му за секс ...

Активност, свързана с книгой
Сведения за книге
Опозиция
Мади, хубавата спасителка, дори си поема дъх, докато гледа в очите на мускулестия, красив сърфист, когото тя спаси от морето не много преди това. Неспособна да устои на изкушението, тя следва мъжа до древната вила на крайбрежната скала и влиза в горещо любовно приключение с нея. Той няма представа, че Райън е лежал дълго време в болница в резултат на сериозна катастрофа и вече не е мислил, че са загубени не само уменията му за сърф, но и желанието му за секс ...
Автора
Соответствующие авторы
Связано с На вълните на желанието
Связанные категории
Отрывок книги
На вълните на желанието - Хайди Райс
www.readbox.net
ГЛАВА 1
- Никога досега не съм виждала такъв несръчен сърфист - изненадано каза Мади Уестмор, потръпвайки в тънкото спасително сако, така че дори зъбите й тракаха.
В проливния дъжд на октомври той едва виждаше високия мускулест мъж, който отчаяно се бореше с морето на шестдесет метра от брега. В края на краищата Мади по някакъв начин не можеше да откъсне поглед от нея. Той изненадано наблюдаваше как сърфистът се бори да оцелее на тесния борд. Дори затаи дъх, когато към него се приближи по-голяма вълна.
Горкият дявол се бореше със стихиите повече от час. Мади безмълвно наблюдаваше как мъжът плува навътре в очакване на по-голяма вълна, за да стигне там, и се качва до дъската си за сърф. Но за повече от няколко секунди той така и не успя да остане на него.
Мади, от една страна, беше впечатлена от постоянството на мъжа, а от друга, тя ставаше все по-скептична към отчетността си. Вече можете да бъдете напълно замръзнали и ужасно изтощени, колкото и да са силни, тъй като тези вълни са просто страхотни.
"Човекът е в добра форма, трябва да бъде оставен", отбеляза австралийският колега на Мади, Люк. - Можете лесно да се придържате обратно към дъската.
Мади изсъска, когато мъжът отново беше погълнат от огромна вълна.
„Да, чувството за баланс не е неговата сила“, заяви Люк обективно. - Да затворим плажа? Според прогнозите бурята така или иначе скоро ще е тук.
Тя погледна през плажа, поверен на техния надзор: освен няколко разходки, плажът беше напълно празен, дори най-решителните сърфисти се бяха прибрали у дома. С изключение на един от тях.
- Ами - отговори Мади, - тогава нека спасим човека.!
Той грабна мегафона от офроуд платформата, докато отпива горещия шоколад в съзнанието си, на който ще се покани с шефа си Фил в следобедното кафене Wildwater Bay Café.
Черно-жълтата дъска за сърф все още се мяташе между вълните.
„Човекът е напълно луд“, поклати глава Мади, докато наблюдаваше приближаващите се бурни облаци. Вятърът също се засили. При тези условия дори опитен сърфист ще трябва да положи сериозни усилия, за да оцелее във водата.
"Спасителите скоро ще напускат плажа, така че, моля, спрете да се къпете", каза Мади в мегафона.
Сърфистът обаче като че ли не го чу.
- Този човек глух ли е? - попита изненадано Мади.
- Възрастен мъж, ако все пак искаш да умреш, и без това не можем да направим нищо - Люк сви рамене, след което започна да прибира вещите им.
Когато приключи с него, той взе мегафона от напълно замръзналата й ръка и го върна на платформата на колата.
„След час ще имам среща с Джак, който обеща да направим голяма любов вместо десерт.“.
Джак беше новият приятел на Люк.
Мади все още тревожно наблюдаваше сърфиста, придържайки се все по-силно към дъската си. После взе сили и отмести поглед от себе си.
- Тогава си романтична фигура!
- Защо? Правенето на любов е нещо романтично, ако го правиш добре.
Мади помогна на мъжа да натовари вещите им в джипа.
- Наистина? - попита той с някаква тъга в гласа. Мина една година, откакто тя живее с баба си, работи като спасител и сервитьорка. Тъй като прекарваше вечерите с любимото си занимание, рисуване на коприна, той дори нямаше време за романтични срещи. И никога преди не беше участвал в диво влюбване, най-много в хладки стипендии.