Бележки за четене на руски език, история, география и геополитика на постсъветските пространства

Фалшиви добри новини.

Всички оценяваме отличния малък френско-руски речник Larousse (в първата червено и тъмносиня версия, след това в червено и небесно синьо издание), за неговата яснота, неговите примери, неговите малки обяснителни вложки. След първата година очаквахме книга със същите качества, но малко по-малко обобщение, където например бихме могли да намерим остри думи като „карамел“. Без да достигнат енциклопедичните размери на Ojegov, Gak, Triomphe и други, изискващи количка за транспорт и лупа за четене.
Малко преди Великден скочихме от радост и нетърпение, когато видяхме как този нов речник пристига в книжарниците триумфално съобщавайки 135 000 думи, срещу 55 000 за предишния, над 80 000 записа. В подозрителните ни умове веднага се появи малко негативно чувство: 135 000, това не би ли било 55 000 + 80 000? Не, Larousse не би докарал дребнавостта до такава степен, че просто да преработи стария речник, само малко по-тежък и най-вече по-скъп (17,51 евро)? Е да. няма шанс. Великден не е Коледа.

Така. купете директно Кузнецов и свикнете да боравите с руски речник, няма да съжалявате по-късно.

960 страници, 21 см х 26,4 х 4,3 см. Корицата на лошо вино, трайни петна по пръстите, изисква микроскоп за четене, но какво удоволствие. инвестиция по избор. Да купувате или да сте купували в Русия, защото пощенските пратки са твърде скъпи.

! Приставка ви- използвайте с глаголами движение (за изключване глаголов брести/бродить) при обозначаване на движение изнутри какво-то: излезте от дома, непродължително движение: излезте ненадолго, или пресечения какъвто и да е границата: излезте на пътя .

Интересно, не?

Имайте предвид, че дори и да е руска колекция, тя е с пълно ударение. По споразумение бихме му присвоили ниво L2, но може да служи полезно от L1 до L3, а може би дори и отвъд. В баланса интересна инвестиция, дори за франкофон.
Според нашите източници тя може да бъде намерена само като отидете в Русия. Пребройте около 300 рубли.

Около 364 рубли (малко под 10 евро). За предпочитане вземете изданието със споменаването "повече от 2500 слова". Да купувате в интернет или директно в Русия.

Задължително !
Методът, за който мислим, очевидно да започнем руски. Той е отличен, прогресивен и много богат. Това издание съдържа полезна двупосочна лексика.
Когато го вземете обратно след една година руски в INALCO, вие преоткривате всичко, което не сте виждали за първи път. Тя позволява изучаването на около 1500 думи и посвещаване в мистерията на аспектите.
Обърнете внимание на предишното издание на А. Черел, напълно различно, както по отношение на представянето, така и по отношение на текстовете. Лексиконът липсва.
ASSIMIL осигурява добра основа.
Съветвам.

Друг отличен малък метод, публикуван от "Langue pour tous". Но тук правим крачка: това е истинско подобрение. Това е и без това труден метод за малко напреднали студенти. Обърнете внимание на лаконичността и превъзходството на граматическите бележки.

Написана от папата на руския в INALCO, M. Chicouène, тази малка граматика е хубава, защото и двете са пълни, като същевременно остават прости. Ако го използвате, той ви учи на всичко, което трябва да знаете, за да направите минимални грешки. Той обаче не е толкова плътен, колкото известните теоретични и практически граматически курсове в INALCO.

За бакалавър от първа година, който вече има една година руски език, това е предпочитаният от мен метод. Този метод обединява около петдесет сцени от ежедневието, което дава добра база от лексика. Последните десет урока са литературни откъси, което също ви позволява да се тествате. Граматическото приложение е отлично и за пръв път не се отклонява. Не се препоръчва обаче за начинаещи, защото методът е твърде богат и твърди, че ви кара да напредвате с непоносимо темпо.