Балабол, балаболит, бла-бла - етимология (Сергей Колибаба)
Жалко, че не разпознавате "бала-бала".
Също така е близо до внесените бла-бла/бла-бла-бла,
и към вътрешния "балаболит/балаболка",
и от междусловието "шибано" на безопасно разстояние.
Автор ЕО, ГРАМОТА. RU. Форум спор
http://newforum.gramota.ru/viewtopic.php?f=8&t=2898
1) Съществуваща етимология
* Балабол. Корен: -balabol-. Значение - разговорен. говори говори.
Етимология според Макс Фасмер
Балаболка. Най-близката етимология: „камбана, камбана, висулка“, както и растение, което обикновено се нарича Бубенчик. Свързани с предишни.
** Балабол (корен). Значението е просто. бърборещ, човек, който много говори напразно. Етимология - не
*** Балаболка. Значение - разговорен. този, който говори много, говори. Етимология - не.
**** "Бла бла бла (модерен младежки жаргон). Значение - нещо ясно, тривиално, очевидно; нещо празно, безсмислено, глупост, празни приказки. Етимология - не ".
Форумите твърдят, че терминът „бла бла бла” е заимстван от английския език.
б) Речник на В. Дал
Балаболка Татарски. какво е висящо, висулка, висулка, малко нещо, висящо за украса; висящо цвете, особено камбана; главен пискюл, твърд. порцелан; една от дрънкулките на часовника; висулка към обеци; голямо висящо зрънце; висящ израстък по тялото, кил, херния и др. || Водно цвете Нимфея, а на места Тролиус, камбани. || Балаболка об. * свързващ прът, проститутка; вися; || балаболка, балабон твърдо. балабола, бърборене, бъбриво, чийто език ходи с балабол, мели балабол, дреболии.
в) Речник на Руската академия от 1798 г., 1847 г.
Балаболка. Татарски. Означава дрънкалка, окачена от татари, за да украси рокля.
г) Национален корпус на руския език. Балаболка
А. П. Чехов. Вещица (1885-1886). „Не можеш да се скриеш, демонична балаболка, идолска похот!“.
В. М. Гаршин. От спомените на редник Иванов (1882). „Вие имате езика; женска балаболка. Бих седял и мълчал ".
д) Уикиречник, иврит (превод от GUGL)
Bilbul -bilbul. Значение - объркване (липса на яснота или ред).
В съвременния иврит думата се използва в следните значения: объркване, объркване, недоумение, объркване и т.н.
Билбел - билбел. Объркайте (някой): причинете (човек) да бъде объркан. Mwalbel - объркващо: трудно за разбиране.
2) Обобщение и заключение
И така, разбрахме, че термините „балабол, балаболка, балаболит“ в значението на „бъбрив, бъбрив, продължавай празен разговор“ се появяват на руски в края на 19 век.