5 BAföG - обучение в чужбина ›
(1) Постоянното място на пребиваване по смисъла на този закон се установява на мястото, което е не само временно център на жизнените отношения, без волята за постоянно пребиваване да е важна; Всеки, който остава само на едно място с цел обучение, не е установил постоянното си местожителство там.

Кандидатствайте за BAföG онлайн
Асистентът за кандидатстване от StudyPlus ви помага да изчислите правото си на BAföG и да създадете приложението директно онлайн само за 30 минути - бързо, лесно и безпроблемно.
(2) Чираците, които имат постоянно място на пребиваване в Германия, получават стипендии за обучение за посещение на учебно заведение, намиращо се в чужбина, ако
- тя е благоприятна за обучението според нивото на обучение и, с изключение на училища с гимназиално горно ниво и технически колежи, поне част от това обучение може да бъде кредитирано за предписания или обичайния период на обучение или
- в контекста на трансграничното сътрудничество между германска и поне една чуждестранна институция за обучение последователните курсове на единно обучение се предлагат последователно от участващите немски и чуждестранни учебни институции, или
- обучението започва или продължава в учебно заведение в държава-членка на Европейския съюз или в Швейцария
Обучението трябва да продължи най-малко шест месеца или един семестър; Ако то се осъществява в рамките на сътрудничество, договорено с посетеното учебно заведение, то трябва да продължи поне дванадесет седмици. Изречение 1 се прилага за обучаемите, посочени в раздел 8, параграф 1, номера от 1 до 5, дори ако те не са постоянно пребиваващи в Германия, но по друг начин могат да докажат, че са достатъчно свързани с Германия в съответствие със специалните обстоятелства на отделния случай. Изречение 1 № 3 се прилага само за обучаемите, посочени в раздел 8, параграф 1, № 6 и 7, параграфи 2 и 3, ако са придобили изискванията за влизане за субсидираното обучение в Германия или разрешение за пребиваване в съответствие с раздел 25, параграф 1 и 2 от Закона за пребиваване.
(3) (отменен)
(4) Параграф 2 № 1 и 2 се прилага само за посещения на учебни заведения, които са еквивалентни на посещения на следните учебни заведения, разположени в Германия, съгласно раздел 2:
- Училища с гимназия от 11 клас,
- Училища с гимназиално горно ниво от 10 клас, при условие че квалификацията за вход в университета може да бъде придобита след 12 учебни години,
- Професионални училища,
- Технически и технически колежи,
- Висши технически училища, академии или университети;
Параграф 2 номер 3 се прилага само за посещения на учебни съоръжения, които са еквивалентни на посещения на учебните съоръжения от номера 3 до 5, с изключение на класовете от техническия колеж. Еквивалентността се проверява служебно като част от процеса на одобрение.
(5) Ако се изисква стаж във връзка с посещение на домашно професионално училище, клас в техникум, висше техническо училище, академия или университет или с посещение на сходно учебно заведение в държава-членка на Европейския съюз, финансирано по параграф 2, изречение 1, номер 3 За участие в стаж в чужбина безвъзмездните средства за обучение се изплащат само ако учебната институция или отговорният изпитен кабинет признаят, че това практическо обучение отговаря на изискванията на правилника за изпит за стажа. Стажът в чужбина трябва да благоприятства нивото на обучение и да продължи поне дванадесет седмици.
Административна наредба за § 5 BAföG
5.1.1 За определяне на постоянното местожителство трябва да се използва само формулировката на закона. Място на пребиваване по смисъла на законите за докладване на федералните провинции е само индикация, но само по себе си не е достатъчно за определяне на постоянното място на пребиваване.
Чираците, които остават в чужда държава само с цел обучение, продължават да имат постоянно пребиваване в Германия.
Ако немските чираци нямат постоянно място на пребиваване в Германия, стипендиите за обучение се разглеждат само съгласно разпоредбите на раздел 6.
5.1.2 (отменен)
5.1.3 (отменен)
към параграф 2
5.2.1 Параграф 2, изречение 2 съдържа само ограничение за повишаване на посещаването на професионално училище или техническо училище в чужбина, доколкото става въпрос за финансиране по параграф 2, изречение 1, номер 1; Това не засяга финансирането съгласно параграф 2, точка 1 номер 3 за курсове за обучение, които се провеждат изцяло в рамките на ЕС или в Швейцария.
5.2.2 (отменен)
5.2.3 (отменен)
5.2.4 Ако не са изпълнени предпоставките за изплащане на субсидии за обучение съгласно параграф 2, субсидии за обучение няма да бъдат изплащани, дори ако обучаваният иска да използва само необходимостта от обучение в Германия за обучение в чужбина.
Независимо от това, вътрешно финансиране може да бъде предоставено за максимум дванадесет месеца, ако стажантите са
а) Посещавайте образователна институция или компания в чужбина с цел изготвяне на финална дипломна работа (напр. дипломна, бакалавърска или магистърска теза), насочена към постигане на целта на обучението,
б) записването продължава да се извършва изключително в Германия и
в) проектът е включен в националната програма за обучение, която все още отговаря на условията за финансиране (вж. раздел 45.4.4 относно отговорността).
По отношение на посещението на учебното заведение или участието във фирмен стаж се прилага точка 9.2.2.
Проучването и работата по проекти за вътрешни изследвания, завършени в периода без лекции в чужбина, не влизат в противоречие с непрекъснатото финансиране на националните изследвания в съответствие с раздел 15 (2), ако на свой ред не обосновават искане за чуждестранно финансиране съгласно изискванията на раздел 5.
към параграф 2 номер 1
5.2.5 Според нивото на обучение, чиракуването е от полза, ако стажантът вече е придобил основните знания по избрания предмет по време на поне една година обучение в Германия или в случай на временен престой в трети страни съгласно параграф 2 номер 1 в рамките на обучение в чужбина съгласно параграф 2 номер 3 преди това в друга държава от ЕС или, при което това едногодишно обучение може да бъде завършено и на непълно работно време.
Обучението в чужбина също е от полза, ако
- това е предписано за по-ранен момент от времето в правилника за обучение или
- изпращащият университет особено потвърждава допустимостта.
5.2.6 Ако чуждестранното учебно заведение се посещава веднага след завършване на средно образование, правото по смисъла на параграф 2, изречение 1, номер 1 се дава, ако училище с гимназиално горно ниво или технически колеж потвърди, че стажантът може да бъде приет там след завръщане от чужбина.
5.2.7 Ако след завършване на бакалавърска степен магистърска степен е стартирана в държава извън Европейския съюз или Швейцария, която предстои да бъде завършена в Германия, Европейския съюз или Швейцария, се дава право по смисъла на параграф 2, изречение 1 номер 1, ако е дадена година от бакалавърската степен завършил в Швейцария или в държава-членка на Европейския съюз или в Швейцария.
5.2.8 Ако в случаите на параграф 2, клауза 1, номера 1 и 3, няма удостоверение за записване в съответствие с т. 9.2.2 преди началото на обучението в чужбина, може да се предостави финансиране за обучение, ако се представи конкретно потвърждение за чиракуване. Трябва да се отбележи, че уведомлението за одобрение може да бъде отменено, ако удостоверението за записване не се представя в рамките на три месеца от началото на обучението в чужбина.
5.2.9 По принцип може да се приеме, че част от обучението може да бъде компенсирано спрямо предписания или обичайния период на обучение.
5.2.9 а Минималната продължителност съгласно изречение 3 също се спазва, ако вместо семестри се предвиждат четвърти и престоят продължава най-малко две четвърти или ако триместърът е завършен на място съгласно графика на обучението, при условие че действителните часове на лекциите по същество съответстват на продължителността на вътрешните лекционни часове на семестър.
Училищните половин години за обучение в училище също се броят за семестър.
до номер 2
5.2.9 б да се 5.2.15 (отпадна)
5.2.16 В случай на интегрирани учебни програми, финансирането се отпуска независимо от това дали обучението е започнало или продължило в немското или чуждестранното учебно заведение.
5.2.17 В случай на интегрирани курсове за бакалавърска/магистърска степен, финансирането на бакалавърската програма е възможно в чужбина, ако магистърската степен се провежда в Германия. Бакалавърската степен е еквивалентна на бакалавърска степен, магистърска степен до магистърска степен или следдипломна дипломна степен.
към номер 3
5.2.18 Финансиране за обучение се предоставя и за посещение на учебни заведения в няколко държави-членки на ЕС или Швейцария до професионална квалификация в държава-членка на ЕС, в Швейцария или в Германия.
5.2.19 (отменен)
5.2.20 Обучението в чужбина първоначално се финансира в съответствие с раздел 5, параграф 2 № 1. Промяна в раздел 5, параграф 2, № 3 настъпва, ако обучаващият се промени от една държава-членка на Европейския съюз в друга, или ако обучението им продължава по-дълго от една година или по друг начин по-дълго от това в съответствие с раздел 16 без причините в раздел 16, параграф 2 Параграф 2 продължава в държава-членка на Европейския съюз.
5.2.21 Ако стажант се премести от държава-членка на Европейския съюз в държава извън Европейския съюз за ограничен период от време, може да се приеме, че той е получил финансиране от началото на първия си престой в чужбина в съответствие с раздел 5 (2) № 3.
5.2.22 Споразумението за сътрудничество се признава само ако е сключено в писмена форма или е изпълнено за период от няколко години. Споразуменията между отделни служители на учебните заведения, които не са упълномощени от съответното учебно заведение, не представляват споразумение за сътрудничество.
към параграф 3
5.3.1 (отменен)
5.3.2 да се 5.3.12 (отпадна)
към параграф 4
5.4.1 Посещаването на учебно заведение е еквивалентно, ако води до квалификация, еквивалентна на квалификация, получена чрез посещение на учебното заведение, разположено в Германия, при спазване на подходящите изисквания за достъп и със съпоставимо качество на предоставяното обучение.
За сравнението, за да се оцени еквивалентността на посещението в чуждестранния център за обучение, решаващи са не конкретният курс на обучение или отделни курсове, които се посещават, а видът на центъра за обучение (институционална еквивалентност). Типът чуждестранен учебен център трябва да може да бъде присвоен на един от учебните центрове, посочени в § 2. Видът и съдържанието на обучението (раздел 2 (1), изречение 3) са решаващи за тази задача. Това означава, че може да има и право на финансиране в рамките на студентско финансиране, например, ако в чуждестранния университет се провеждат курсове за бакалавърска степен, които водят до местно висше образование в магистърска степен и поне частично могат да бъдат кредитирани за предписания или обичайния период на обучение на вътрешната магистърска степен (вж. § 5 Параграф 2 Изречение 1 № 1).
Беше z. Ако например в областта на подкрепата на учениците се установи еквивалентността на посещаването на чуждестранна институция за обучение, вече няма значение дали обучението в Германия се провежда на същото ниво (например обучение на учители в техникум) и дали квалификацията за обучение може да бъде призната в Германия или обучението води до професионална квалификация в Германия.
5.4.2 Бенчмарковете за еквивалентност са дефинициите на видовете съоръжения за обучение в раздели 2.1.6 до 2.1.8, 2.1.14 и 2.1.16 до 2.1.19. Не се вземат предвид особеностите на националните правни разпоредби на държавата, в която се намира компетентната служба.
5.4.3 Посещението на учебното заведение обикновено се счита за равностойно, ако обучението е включено в програма за стипендии или обмен на DAAD или друга програма за стипендии, призната за особено достойна за подкрепа от отговорното федерално министерство в съгласие с отговорните държавни министри. Това не се отнася за езиковото обучение.
5.4.4 (отменен)
5.4.5 Ако отговорната служба не е в състояние да вземе решение въз основа на собствения си опит, тя може да получи информация от Централната служба за чуждестранно образование от Постоянната конференция на министрите на образованието или DAAD, включително нейните клонове.
5.4.6 По параграф 2 не могат да се предоставят субсидии за посещение на учебни заведения, еквивалентни на вечерни гимназии и колежи.
5.4.7 В случай на обучение в чужбина съгласно параграф 2 i. V. m. Параграф 4 номер 1 или номер 2 не изисква проверка на изискванията на раздел 2, параграф 1а.
към параграф 5
5.5.1Съгласно параграф 5 стаж в чужбина може да бъде финансиран само ако са спазени изискванията & от раздел 2, параграф 4. Прилага се раздел 5.2.5. Стажовете преди обучение в чужбина не са от полза и следователно не могат да бъдат финансирани.
5.5.2 Решение за финансиране може да се вземе само след представяне на удостоверението за признаване в съответствие с раздел 5 (5).
5.5.3 (отменен)
5.5.4 (отменен)
Представените на тази страница правни текстове и административни разпоредби са само с информационна цел и не са официални. Следователно не може да се даде гаранция за коректността и актуалността.