Значението на поговорката Вижда окото, но зъбът не, Притчи за деца

Единственият проблем е, че те висят високо:
Откол и без значение как тя идва при тях,
Все пак вижда око,Да, зъбът е изтръпнал.
Хората се влюбиха в уместното изказване толкова много, че то стана част от разговорната реч и се превърна в поговорка. През 1848 г. И. Снегирев го включва в сборник пословици във формата: Окото вижда, но зъбът не. В книгата на В. И. Дал (1862) виждаме друга, подобрена версия: Окото вижда, но зъбът не.
За съвременните хора може да е трудно да разберат значението на поговорката поради остаряла лексика. Изразът използва архаизма "око" = око и народния език "neymet" = не приема, не може, няма невъзможност да се получи това, което изглежда на разположение. Знаейки значението на тези думи, разберете значение на поговорката става по-просто: Окото вижда, но зъбът няма възможност да опита, вземе, вземе.