Упадък на езиците и езиково сближаване в централния конгоански басейн - PDF

кога/кога? По отношение на фонологията заслужават да се отбележат следните факти:

сближаване

Префикс cl.5 li- преди вокална тема: li-ámba гора, li-áng-o план li-osó преди, liúmbu nid, li-ɔɔ цивет; но i- предна тема със съгласна буква: i-lónga trap, i- káká крак, i-fumba червена мравка, i-fɛkɛ отзад и т.н. всички припомнящи езика на Лосакани (Hulstaert 1993a, стр. 20-21) и този на Mpámá (Hulstaert 1984a, стр. 10-11); Коалесценция на последователността oi в u, като lɔɔ jí (Hulstaert 1984b, стр. 99) и в диалектите tswá и ekonda (Motingea 2006, стр. 394-395): wu ná jour, bonto u ko (lo-, както при * -táŋg- CS.1673> -lánga count, -tén- CS.1740> -léna slice, * -tínd- CS.1758> -línda push, * -tóm- CS.1831> -lóma изпращане; Идентичност на структурата между незадължителните и условните: náyáké, което ям или ако съм ял; nâjéɓé, което познавам или ако бях знаел като в лингала: náyéba, nálíya, че ям или ако съм ял; Частици, игнорирани другаде сред Ngɔmbɛ: Ограничителни ndó (k) o (запазване на прото-уеле?); Разпитвания âní? къде?, bòní? как ?; Локативи ahá точно тук, (h) óno тук, о-о là; Декларативен eke, заимстван от Bafotó (ye ɓ ɗ g (повече удължаване на гласни); * NC [sr]> C + изхвърляне: p 't' k '; Прости съгласни * ɲ> n, * b> ʋ, * g> ɣ> ɢ> h> Ø, * k> ʔ> x > h> Ø, * s> ʃ, * f> p (освен сред Bafotó);

njɔvu ɔtɔi (уникален) слон, kɛnέ penju тази сутрин, ɔnέ ocó тази нощ, но също така kibɔtέ kɛnέ този банан, lɔʃiyέ lɔnέ този лист; Автономно отрицание búú non h> Ø, фаза, достигната от диалектите на Ngiri означава: zámba-makútú, lifonga, mabale, ebuku, libinza и др. (Motingea 1996a, стр. 66); * b> β = ʋ: * lóbí> lóʋí hier, * lo-bóla> lo-ʋóla ciel, * -bóy- CS.213 се връща> - refuseóy-a отказ, * bet-> -ʋét-am- в леглото, * -bél- CS.106> -ʋél-a да обяви, * ibakú> iʋakú спъване, * ntaba> ntaʋa коза, * -yéb-> -éʋ-а именно както в lontómbá и в lɔtswá; * p> p: * -pom-> -pom-да победиш, * -pɛɛm-> -pém-да дишаш, * -pend- ps.389> -pénda (on) пас, * -pá> -pá дава, * -cɔp- BLR 5.4. > -sɔp-ɔ приготвяне/килограм масло; * g> Ø (спорадично): * n-jɔgu> njɔu слон, напомнящ на soa-sɔkɔ (Motingea 2012, стр. 247); Вокална хармония, достигаща финала -a: -mɛl-ɛ напитка, -yέn-ɛ виж, ŋ-kέh-έ сутрин, -hɛk-ɛ смях, -ʋɔʋ-ɔ да бъде мокър -tɔ k-ɔ паунд, -lɔk- ɔ да омагьосва както при бобанги;