Това куче има всичко! HUP

Редактиране: Вмъкнах tldr в края на публикацията.

куче

Бях в блог за думи, а след това преди година; Оставих темата настрана, защото Catalyst беше обявен на WWDC2019, оттогава си играя с нея. В друга тема обаче интересно съвпадение отново събуди любопитството ми. Забелязах, че латинския изразява случаи E/2, E/3 по същия начин, както ние; ти - ти, той - еа. Но E/1 също прилича малко на мен - его.

Фалшиви приятели

Тогава не получих много, така че след изучаването на личните местоимения на латински, погледнах думата False cognate в wiki, според която фалшивите сродници (също преведени като „фалшив приятел“ на унгарски?) Думите имат ли и звук форма и значение. те са еднакви, но не и един и същ произход. Това е различно от класическите фалшиви приятели, където само звуците са често срещани, но значението е различно.

Известните примери за фалшиво сродни са английските думи „куче“ и (за съжаление вече изчезнало) Мбабарам „куче“: и двете означават „куче“.

Откъс от книга подчертава разбираемата изненада на лингвиста:

Представих се, но той наистина не беше много заинтересован. Той не помнеше никакъв език на барбарам, но кой би го искал така или иначе? Каква полза беше? ... Накрая той потърси дума.

‘Знаеш какво наричаме’куче‘?“ попита той. Зачаках с тревога. „Ние го наричаме куче.„Сърцето ми потъна“

http://languagehat.com/dixon-the-word-for-dog/

Представих се, но всъщност не се интересувах. Вече не си спомняше Барбарам, но кой би го направил, нали? Защото каква полза има в наши дни? Тогава той най-накрая сподели дума с мен.

„Знаете как наричаме куче?"попита той. Изчаках развълнувано.

„Ние го наричаме куче".

Сърцето ми пропусна за момент.

Вашето кучешко дърво

Разбираемо е да се изненадате, тъй като в един вече изчезнал, австралийски австралийски език, присъства същата дума „куче“ („куче“), както и в неговата, със същите звуци, със същото значение! Че думата случайно е била прехвърлена от английски на техния, е отхвърлена. Той беше отхвърлен, тъй като откриха произхода на думата Мбабарам в другите местни езици.

Напълно разбираемо. Произходът на кучето Мбабарам, който идва от езика Йидин, може да се изведе добре от местните австралийски езици и това очевидно е различно от произхода на английското куче, което според уикиречника:

Кучето е свят на това

Хм, нека само да почакаме. По-рано думата английско куче беше посочена като най-добрият пример за фалшиви приятели, като в този случай и тоновете, и значението са еднакви, но все пак идват от различен кинжал с подобно звучаща и значима дума на другия език - а междувременно нямат представа, че на английски откъде идва думата куче? Знаят само, че със сигурност няма. Изглежда, че и алтернативният произход няма смисъл, но няма значение. загуби повече от Мохач.

Противно на гореизложеното, извеждането на кучетата Yidin gudaga -> Mbabaram изглеждаше убедително, освен това разумно. Докато четох аргумента обаче, се появи тонът на средната, Dyirbal версия: guda. Думата, която казваме, е куче, те казват, че е guda! Всичко това, кучето, най-добрият, най-лоялен приятел на човека, първият от опитомените животни, води до толкова много фалшиви приятели! Но изследването на произхода на езиците е такова, пълно с изненадващи съвпадения.

Думата Етимология пише за думата куче:

Произхожда от животински позивен от имитиращ звук произход; това се посочва от многото му варианти: kucsa, kucsu, kucós, kucó. Подобни думи, приканващи кучета, образувани независимо от унгарски: сръбско-хърватски kuci, украински kucsu kucsu, османски kuçukuçu.

връзка

Той е със звукоподражателен произход и е разработен на унгарски език, отделно от околните езици. Кой звук точно имитира, все още не разбирам непременно, но напълно случайно и независимо, думите „куче“, куче, кучи, кукукучу, околните и гуда на австралийски австралийски език са се развили. Знаете ли, че в Индия и Пакистан, на хинди и урду казват, че са кучета? Чрез „търсене“. Стана женско куче? "Кучка" -> Произходът е неясен. Баски (един език, който образува независимо езиково семейство): "txakur", "txakurra" (

Така че те са се развили отделно, са с неизвестен произход и имитират някакъв животински (приканващ) звук.

Въпреки че има логична и разбираема деривация откъде може да е дошло кучето. Деривация в древни езици, говорени от местните. Gudaga -> guda (-> kutta -> kutya?). Интересно съвпадение е, че думата gudaga означава две „кучета“ в това отношение, но също така ражда различни звуци: guda-kutta-dog и куче. Те очевидно и очевидно нямат нищо общо помежду си, те са фалшиви приятели, но ние си играем с идеята, че унгарското и английското куче произлизат от обща кама. Как може да звучи такава обикновена игла? Чудя се през какво фонологично развитие може да е преминал?

Раждането на изрод

Говорейки за кучета, думата ‘cur’ в моето въведение за кучета от уикитони ми удари окото, което означава куче-изрод, груб човек. Записът не е много подробен (той също беше попитан за липсващите оригинални звуци):

От средноанглийски kur, curre, от средно нискогермански [термин?] Или северногермански произход.

Kur е вариант на curre ("(куче) куче пазач"), също с доста непълен произход:

1500) нашата дума curre, която имаше значението на куче пазач на английски и има доста мистичен произход. Географски най-близко до английския на баски, thakurra, по-далеч, е куче в Карпатския басейн, в долината на Инд, на австралийския континент guda. Или просто куче. Случайно и напълно независимо един от друг.

Не исках наистина да се отвръщам от кучетата, но другото значение на думата cur също е странно. "cur"би означавало това горомба? В допълнение към 'cur"болестОзначава ли че? Дори и да не знаем точния произход на cur, нека видим откъде могат да дойдат нашите унгарски груби и изродливи думи.

Дума с несигурен произход, може би получена от цикъла

Дума със звуков произход, основата на цяла фамилия думи, която се обединява със значението ‘извити, наклонени, кункори’: изкормен, ganc, патица, патица, намигване, търкаляне на патица, кривогледство, къдрене.

Нека кученце малко

Ако кучето-изрод има крива опашка, евентуално вълнообразна козина вместо желаната права линия, тогава мисля, че разбирам паралела. Не мисля, че те биха помислили за крайния резултат от крива нощ. Това изглежда се потвърждава от статията за кучето от уикиречията, която гласи:

В Англия от 14-ти век хрътката (от староанглийски hund) е била общата дума за всички домашни кучешки кучета, а кучето се е отнасяло към подтип, наподобяващ съвременния мастиф и булдог.