Толкова е секси; lis; летет иска; Унгарски портокал

Катрин Милет е писателка

Книга

Унгарски портокал: Когато коткатахерин М. сексуален живот публикувана за пръв път на унгарски, критик на нашия вест пише за вас: „Интересното е, че не можете да излезете от ролята на тийнейджърка, която се бунтува срещу родителите си (или да израства сега), поне психически и емоционално, въпреки че е на петдесет и три години ". И добави, че затова не би препоръчал вашия психолог на никого, когото посещавате няколко пъти седмично в продължение на години. Той наистина беше такъв скапан психолог?

иска

Катрин Милет: Е, това е много интересно. Ако моят психоаналитик беше лош психоаналитик и предложи да не публикувам сексуалния живот на Катрин М., тя би била лишена от огромен международен успех в книгата. Но за да отговоря наистина на предложението, тези две книги, „Половият живот на Катрин М.“ и „Приказно детство заедно“, може да ми помогнат да разбера, че не съм се бунтувал срещу родителите си, просто продължавам това, срещу което като деца съм възразил. Сексуалният живот на родителите ми не беше успореден един на друг, а един на друг, и двамата по различен начин. Това най-често беше обект на семейни кавги. Исках и такъв сексуален живот за собствена употреба, но без конфликти и кавги.

Снимка: Ádám Draskovics

MN: Историята за възхода на приказното детство, подробното описание на Катрин М. за нейния сексуален живот. По-трудно беше да се пише подробно за актовете или за родителите му?

CM: Беше по-трудно за детството ми. Първо, трябваше да се върна към много по-стари спомени. Родителите ми, близки роднини, вече не бяха сред живите, аз суетех спомени сред семейни документи, снимки, писма, запазени от майка ми. Трябваше също да проуча самата възраст, историческия фон, периода непосредствено след Втората световна война, например отделих отделна част за завръщането на баща си. Мъжете отидоха на война, много от тях бяха военнопленници от години и докато се върнаха, съпругите живееха съвсем различен живот. Знаете ли, не всички се държаха като Пенелопа.

МН: Баща му се завърна у дома от дълъг плен.

CM: Когато се завърна у дома след пет години немски плен, той можеше да види голяма част от младата си жена в късата си пола и да се изправи пред идеята, че по време на неговото отсъствие тази млада жена с къса пола може да е имала и други мъже в живота си .

МН: На Катрин М., която беше пълна със секс и по това време скандалът бушуваше около нея, много стотици хиляди копия бяха продадени само във Франция. Книгата му за родителите му, детството му не беше толкова сигурна.

СМ: 800 000 от Катрин М. са заминали във Франция и 2 милиона и половина по целия свят. Приказното детство дори не се приближава до 800 000. 80 000 разпродадени. Съжалявам, защото от литературна гледна точка, по отношение на качеството на писане, това е по-добрата ми книга.

МН: Оттогава той е по-добър писател?

CM: След Катрин М. написах книгата си „Ревност“ и се отървах от няколко мои грешки в писането.

МН: От какви грешки?

CM: Чувствам се така, сякаш исках да проявя прекалено активна ревност. Имаше прекалено много примери в главата ми, малко от писането ми също вървеше в тази посока. Изразих се в твърде дълги изречения, френски критик писа за мен и когато прочетох критиката, не можах да кажа нищо друго освен това, да, прав е. Беше ясно, че трябва да се отърва от този ефект. Между другото, последният том от Пруст, Time Found ми е любим. Тъй като съвсем обикновените граждани ще станат аристократи - това е много песимистична визия за социално развитие, но е много вярно и Пруст съобщава много точно.