Стихове на тема хумор

На лепилото седи птица,
Той пърха много и не може да се прибере у дома.
Изпълзява черна котка,
Ноктите са остри, очите светят.
Нагоре по дървото и нагоре и нагоре
Приближава ли се по-близо до горката птица.

тема

Вилхелм Буш (1832-1908), немски чертожник, художник и писател

Източник: Busch, W., Poems. Критика на сърцето, 1874

Кой със сериозни, тежки ритници
Ходенето през живота идва,
Бийте се в потта на челото си
И често накрая - нищо!
Да, ако имате чувство за хумор, вие сте весел,
Отвореният поглед може да събуди сърцата,
Той придобива с основателна причина
Благоволението на Фортуна в полет.

Източник: Fliegende Blätter, хумористичен немски седмичник, 1845-1944

хумор

Сега много се говори за хумор
И просто помислете за празна игра.

Някои хора обикалят като хумористи,
който не е нищо повече от шегаджия,

Нищо не подозира за вътрешното противоречие,
на зигзаг, дълбоката пауза,

Който прониква в цялата Вселена,
Този винаги се страхува: той ще се спука,

Докато така разбитият свят
Но все още стои и се държи заедно.

Но някой има силата на ума,
Който прозира рязко и въпреки това се смее весело,

Той остава твърд и никога не се отчайва,
Ако има нещо повече от шега, той има въображение,

Той знае как да се носи над себе си,
За да се разкриете пред смях:

Нека бъде дадено с цялото ми сърце,
Изведнъж просто се шегувам.

Фридрих Теодор фон Вишер (1807-1887), немски философ, поет, разказвач на истории и естетик

Хуморът

Забавен хумор се движеше по улиците.
Следваше човешки хор, който се смееше силно.
Те се наслаждаваха на шегите, които той правеше,
И как е ударил глупаците.

Сега той влезе в къщата си, в стаята си,
И няколко души се промъкнаха след него.
Толкова ли е щастлив навън - хрумна им -,
Колко смешен трябва да е първо вкъщи!

Алберт Родерих (1846-1938), немски поет и афорист

Източник: Родерих, в мисли. Стихови афоризми, 1907

Майката на хумора

Приятелски хумор - всички те оценяват,
Защото толкова дълбоко проникна в същността!
Какво не може да направи никой глупак и никой мъдър човек:
Толкова лесно се справихте.

Вие сте имунизирани срещу всички трудности,
Имат най-ясните очи, най-фините уши -
Ти, който веднъж в катастрофални времена
Родена умираща жена.

Дебел разбойник! хей, колко си щастлив,
И как харесвате цялата си земна храна -
Ура! Това беше толкова малко като теб,
Никога не сте знаели: майката.

Hanns von Gumppenberg (1866-1928), Hanns Theodor Wilhelm Freiherr von Gumppenberg, също използва псевдонимите Jodok и професор Immanuel Tiefbohrer; Немски поет, преводач, кабаретен артист, съосновател на мюнхенското кабаре »Die Elf Scharfrichter«

Винаги вървим близо до пропастта

Винаги вървим близо до пропастта,
Където дълбокото и тъмното са ужасяващи,
От едната смърт и последния съд
Изпънете врата на дракона!

Вървим, не подозираме опасност,
Безгрижни като децата ...
Препъвате се и дори се плъзгате
И се плъзнете по-бързо!

Сега е времето! Там няма планински бор,
Че можеш да се задържиш?
Не прегръщайте, близо до есента,
Цифри, които ви спасяват? ...

Карл Шпицвег (1808 - 1885), художник, всъщност фармацевт, автодиктакт като художник; хумористични изобразени сцени от живота на дребни буржоа и ексцентрични хора от периода на Бидермайер в снимки с малък формат

Щастие

Късметът често е като негодник,
Тази пред къщата ви през нощта
На шега къса камбаната
и след това - прецакайте.

Теобалд Ретиг (1841 - около 1900), немски поет

Хуморът

Хуморът е, така да се каже, нашата горчица в живота.
Той прави парче сух хляб любимо ястие.
Тези, които сами не го притежават, напразно го хамстер,
така че или го имате - или нямате.

Хуморът е труден или невъзможен за разбиране.
Винаги е тактичен, никога нахален и непосочен.
Хуморът трябва да се изпитва, а не да се измисля,
за разлика от малката му шега.

Хуморът е наш приятел във всички ситуации,
защото извира от сърцето, а не от интелекта.
Например можете да кажете истината с хумор,
така че да ни докара и да има вкус наполовина по-горчив.

Фред Ендрикат (1890 - 1942), германски поет и банков певец

Ако беше женен, можеше да пишеш с хумор?

Вилхелм Буш (1832-1908), немски чертожник, художник и писател

Източник: Буш, отговори на въпроси от г-жа Луиза Фастенрат, Кьолн, 22 май 1892 г.

Умът играе с нас йо-йо,
архивирайте сърцето "Hihi, Hoho!"
За щастие това не е необичайно,
тогава ценителят говори за хумор.
Господи, дай ни основание да актуализираме,
защото звукът е много здравословен!

Източник: Karius, WortHupferl-Edition, WortHupferl-Verlag