Списание за политически и литературни дебати Gallica

c t8: 4. (Вижте JbMr

политически

M hM/c, много скъпи наши братя, сърцата ни са потопени в най-горчивата болка. Има нещастия, които не можем да понесем сами и от които можем да понесем тежестта само като ви призовем да споделите теглото си с нас. Има разстройства и атаки, в които бихме повярвали, че участваме по какъвто и да е начин, ако, неспособни да предотвратим достатъчно излишъка, да поправим достатъчно нараняването, поне не издаваме плачевни викове, дори ако бяхме безсилни, да, ти.унизено чело в дупето

преди, ние поне не давахме знаци и ужаса, който ни прониква, и досадата, която ни обзема.

Голямо престъпление току-що е извършено в един от парусите на

ур епархия, тя е в подножието на Голгота, където две години в годината войската на Сдетите идва да медитира и празнува тайните на страстта и на кръста на Спасителя, че Исус-Ккнст, Нашият славен и любезен господар, току-що е получил в негово лице възмущение, което Църквата сравнява с това, което е трябвало да претърпи таху през дните на живота си. Нагъл cnne.M, ах! D.euvemtiequ.t не е имал съучастници

, в полза на тъмнината, в Цибориума на Сурен се осмели да премине светилището, да запали taber.tiacte, да вдигне нечистите си ръце върху Саиута на светиите, да завземе цибориума и да го отнесе със свещения вид пред което цяла Франция с нейния крал, нейните армии, нейните магистрати, Хек! Nt се покланя и ги обожава, защото тя твърдо вярва, подобно на католическия свят, че Властелинът на небесата заслужава да живее на земята, която освен за други изяви освен този, когото иска да получи от хората, Царят на царете се съгласява да остане сред нас до края на вековете и то в най-святото Тайнство на вината! се съдържат, наистина и по същество, под евхаристийните воали, под простите облици на осветен хляб и вино, тялото, кръвта,

д и божествеността на

Исус Христос. 0 0

Това профанация и тази саери) епоха N. T. C. F. са едновременно възмущение срещу Бог и срещу обществото. Не за нас, служители на помирение и мир, ние трябва да призоваваме божествената строгост, нито отмъщението на хората на главата на виновните. Hétas, ако беше възможно за нас, щяхме да се впуснем Без дълбините на непроницаема ситуация, престъпление, което нарушава вярата на народите, опустошава търпението на най-силните души, скандализира слабите във вярата и става обект на безразличие или радост за онези, които не знаят какво да мислят или мразят

Но как да скрием stpubhc събитие от цяла енория: „Как да предотвратим разпространението на слуховете извън границите му, да циркулира в този голям град, откъдето след това новият sunstrc ще се простира в краищата на кралството? И следователно как да мълчим? Как да не повишим жалък глас и да не накараме нашите стонове да бъдат чути? Бихме ли били достойни да бъдем ваш пастор, N. T. C. F., ако изчакахме вашата ревност и усърдие да ни предупреди да наредим обща репарация и тържествен акт на изкупление?

s на pa! X служители на светилището свещеници от новото отношение, към които t'v/tCM

t T изумени, чисти девици, целомъдрени любовници на Спасителя, съпруги на Исус разпнат, 'hsciples hdetes кой с него

s, и за да вкусите потира от горчивината му, следователно стигнете до подножието на неговия осквернен autet, транспортирайте се там поне в дух, on'rcz-lutvos

Всичко е пълно, всичко е енергично, всичко е анимирано в това трето действие, а линията, която завършва, е ново умение на поета, който постепенно разгръща няколко гънки на Vt.-ite, от които все още остава покрито ужасното резултат.

Четвъртото действие ни връща към tepaiais deFiesque. Ръмжене

„изложи съгражданите си на безмилостната ярост на Хасан Фиеске: той заповядва да напусне Генуа. Робът излиза яростен и със заплашителен жест посочва, че ще изглади всичко на дожа. Всъщност, след нова сцена между Фиеск и Леоаор, научаваме, че всичко е изгубено, че дожът е информиран за всичко. Унинието е на челото на всички заговорници. Присъствието на ума на Ftesque превръща в негова полза инцидент, който изглежда осигурява неговия

той приема, че новината е невярна и че той е този, който я има (aitap

orter да изпита смелостта

s приятели. Mtis вашето събитие

яде, което разсейва тази илюзия. Дожът е, самият Дона всъщност е получил от мавра определено мнение за вашата конспирация и който, въоръжен с благородна любезност в щедростта на Фиеск, не се страхува да се възстанови между ръцете си. Фиеск реагира проницателно на подхода на Дория и тъй като смъртта на дожа иска да се закълне, той й дава охрана, за да защити отстъплението си. Paiaisduci.i образува украсата на петото действие. Конспираторите са господари в това. Влиза Манфреди, който държи по