SPERIAT - Определение на речника - Езикови ресурси

SPERIAT - Определение на речника

Забележка: Можете да търсите всяка дума в дефиницията, като просто щракнете върху желаната дума.

определение

Уплашен ^ 1 S.N. Фактът на да се изплашиш; плаши (1). * Loc. adv. За да сложите (някой) уплашен (или изцяло уплашен) = да плаши да плаши (някой). 2. (В суеверия) Страх (2). [Pr.: -ri-at. - Pl.: (M., Вместо vb.) плашещо] - V. плаши.

Копирането на дефинициите е разрешено съгласно LPG, при условие че тази бележка се запази.

Допълнителни резултати

Резултати от Литература за SPERIAT

Резултати 1 - 10 от около 251 за СТРАХ.

Barbu Ştefănescu-Delavrancea - Късметът на дявола Късметът на дявола от Barbu Ștefănescu-Delavrancea - Това е късмет! „Това не е късмет! „Успех, жено! „Не е, човече, не! „Искам да кажа, не работя, жено? „Работите за една, а ние сме осем уста, а с Плавиня - девет. И Плавиня изстена и четири малки деца започнаха да викат: „Аз съм гладен! „И аз съм гладен! „И на мен! „И аз! Мъжът изсипа кърпа царевица върху главата на жената. Той разклати кърпата. „Разтърсих го. - Пълна чаша, половин чаша, четвърт чаша и днес да оближе дъното на чашата. Осем уста, осем, а с Plăvița - девет! А Плавиня, сякаш разбираше, изрева иззад къщата, дъвчейки сух пашкул и децата започнаха да плачат. „Гладен съм!“ „И аз! „Да! Мъжът погледна дълго, почеса се по главата, пъхна кърпата в гърдите си и си тръгна, казвайки: „Имам късмет, но аз нямам късмет. И жената на прага извика: „Не е и не е, човече! Ако работиш, е, ако не работиш, не е. И човекът отива да търси .

. момиче, скъпи вземи, скъпи дай плащането. Грешна целувка да бъде? Само свещеникът не трябва да знае, че те плаши с ад Той може да ме изплаши

Антон Пан. над котел Пълен с огън жълто. Извеждам я веднага, водя я в къщата под леглото; Като готова яма, Тук отново аз аструнирам, казвайки съпруга на жената: - Млъкни, жено, колкото можеш, че ако болярите разберат, Той ще ги вземе наведнъж. Тя е сякаш от една страна, Без мозъци в главата си, Че те са също толкова сухи, Други не ровят в съзнанието им, Да мълчи в средата не беше, Тайната на сърцето й гризеше, И грабваше, усмихваше се и казваше, че тя той мълчеше, помисли си той. Сестра й и тя веднага казаха на съпруга си, а той, без да осъди, Те не се скриха от брат му. Брат му отново на друг. Те можеха да го кажат И така всички разбраха и цялото село знаеше. Така че този, който намери парите, издърпвайки ухото си през селото, виждайки, че враговете знаят какво се е случило, той разбира, че тази новина .

Ion Luca Caragiale - Дипломация Дипломация от Ion Luca Caragiale Срещам моята приятелка леля Mandache на тротоара, в пивоварната. „Здравей, чичо Мандаче. „Здравей, племеннице. „За какво мислите? „Аз ли? замислен? „Не те ли потисна и той? „Е, бих. „Виждам те по този начин. развеселен и малко нервен. „Не, братко; Чакам жена си, а тя не идва; Нямам търпение да видя дали сега успява. Ако успее сега, нека бъде халал. че това е бъркотия. „Кой е тафтинг? „Вие не го познавате! такъв, от който искаме да си купим къщи. Между другото: защо не ни изпратите и румънския Moftul у дома? „Радвам се да ви го изпратя. „Жена ми обича да го чете. „Изпратих ти го, чичо Мандаче; искаш ли го за година или шест месеца? „Как, за година или шест месеца? „Да, сезонен билет. „Как, сезонен билет? „Не забравяйте ли да кажете, че искате да се абонирате? „Какъв абонамент, мосю? от приятели, за да поискате абонамент. Какво страхотно нещо! число повече или по-малко. „Свържете, .

. алчност): Защитавам се до смърт, чудовище! * - На колко години си? - пита млада дама нашия приятел. - Doisp'ce, mamuazel! - Ами бих! прави младата дама изумена. - Не се плаши, дюдуи, аз съм само на дванадесет години на един бряг! * Влакът за удоволствие, който отива до Синая, спира на гара Буда. Много е горещо. A .

Barbu Ştefănescu-Delavrancea - Вода и огън Вода и огън от Barbu Ștefănescu-Delavrancea От устието на Vergului до църквата Delea-Nouă облак жълт прах се издига от земята, задвижван като речно корито сред къщите и градините на неасфалтирания път . Зърнохранилищата се връщат от села, мелници и пристанища. Някои натоварени с върха до кръга на навеса, други с празни каруци и прясно натрупани в кадирите. Камшиците удрят по праотците; силни и свирепи коне играят в сбруи и гнездят, усещайки отдалеч оборите си. Младите мъже, зачервени и подути, с отворени юзди и ризи, с колани около вратовете си, возещи се по левите релси, цвърчат в порива на коне; и ако количката им е силно натоварена и колелата им едва се въртят в осите си, те дълго пеят. Пред тях излизат, в стада, пълни деца, боси и с къдрави кичури на вратовете си и с копнеж гледат как по-голямата им ръка има шест коня, скачащи момичета, които се промъкват с поглед кой знае какво друго момче, жени с вилица в колана и др.- .

Ion Luca Caragiale - Меден месец Меден месец от Ion Luca Caragiale Вечерта, след много горещ ден, чакам в малка гара на линията Brașov - Cluj, ускореният влак, който тръгва към Песта. Не чакам дълго. Влакът идва. Взимам бързо раницата си и отивам до най-близката второкласна кола; Нямам време да избирам: влакът тръгва веднага. Качих се, той подсвирна, той започна. В колата е много топло и на много хора, особено в коридора, където говорят високо на няколко езика, и силно мирише на сажди от лигнитни въглища, примесени с популярното трабуко. Влизам в отделение, където виждам празно място; Слагам чантата си в горната мрежа и сядам в ъгъла до вратата. В моето купе в момента има само двама души, един до друг на дясната седалка, в отсрещния ъгъл, до прозореца на колата. Въпреки че бродираната лампа хвърля много слаба светлина и не мога да различа фигурите, от силуетите разбирам, че това е млада двойка, джентълмен и дама, които шепнат много бавно; колко бавно обаче и с целия ритмичен рев на колелата, които сега цвърчат .

Ion Luca Caragiale - Меден месец Меден месец от Ion Luca Caragiale Вечерта, след много горещ ден, чакам в малка гара, на линията Брашов - Клуж, ускорения влак, който отива до Песта. Не чакам дълго. Влакът идва. Взимам бързо раницата си и отивам до най-близката второкласна кола; Нямам време да избирам: влакът тръгва веднага. Качих се, той подсвирна, той започна. Много е горещо в колата и много хора, особено в коридора, където говорят високо на няколко езика, и мирише страхотно на сажди от лигнитни въглища, примесени с популярното трабуко. Влизам в отделение, където виждам празно място; Слагам чантата си в горната мрежа и сядам в ъгъла до вратата. В моето купе в момента има само двама души, един до друг на дясната седалка, в отсрещния ъгъл, до прозореца на колата. Въпреки че бродираната лампа хвърля много слаба светлина и не мога да различа фигурите, от силуетите разбирам, че това е млада двойка, джентълмен и дама, които шепнат много бавно; колко бавно обаче и с цялото ритмично бучене на колелата, които сега цвърчат .

Alecu Russo - Освобождението на циганите Освобождението на циганите от Alecu Russo Проектът за поробване скоро ще влезе в дебата и ние сме горди да вярваме, че макар това дело на нацията да не бъде признато със същата национална физиономия от 1749 г. в Триумфалната църква, резултатът ще бъде бъдете същите. Няма съмнение, че обезщетението също ще бъде одобрено, ако някои адреси на заинтересованите страни не го простят. До обнародването на закона, (който) така или иначе ще бъдем длъжни да получим, обществеността е призована по своето величие да (о) си сътрудничи с науката и мнението. Ние знаем нейното мнение. А за науката остава да я предлага, обсъжда и разпространява пресата до деня на решението. Колкото и ограничен да е, гражданинът е длъжен да внесе приноса на своя глас и предубеждения за такива неща, следователно, макар и безкрайно малък сред гражданите, ние се чувстваме длъжни да говорим и да насочим вниманието на обществеността към лицето на обезщетението. Публичното решение от 7257 на 6 април не казва за обезщетение. Но можем ли да вярваме, че обезщетението или наградата не го правят .

Емил Гарлеану - Злополуката Злополуката от Емил Гарлеану След като се върна от панаира, той заповяда да се направи чай, наполови го с ром, даде му душ и си легна. На следващия ден го намериха мъртъв в леглото, легнал отстрани с ръка под главата. Без следа от смут, без страдание, нищо. Слугите на двора и мъжете от имението загинаха, един по един, до леглото на господаря, сложиха ръка до устата си, останаха няколко мига с широко отворени очи, гледайки мъртвеца, след което, като направиха кръст, се отдалечиха, без да шепнат. . Според всички този инцидент не би могъл да дойде толкова внезапно. Никой не го беше ударил, дори не го пипаха. Да го е отровил? Хм! СЗО? Добър човек, все още твърде добър, щедър, хуманен във всички начинания, кой би могъл да има ревнива мисъл за него? Хората обаче казаха, че нещо трябва да е било. Санду ал Радулуи беше донесъл новината на тълпата сутринта: „Боляринът умря. Яка го намери в леглото, задъхан. И едва снощи, когато излезе от каретата, той заговори с мен: човече .

Ion Luca Caragiale - Mr. Goe Mr. Goe от Ion Luca Caragiale 1900 За да не се повтаря тази година, майка ми, баба и леля Мита обещаха на младия Goe да го заведе в Букурещ на 10 май. Не ни интересува дали тези три дами решат да напуснат мястото си, за да дойдат в Столицата само по решение на сина и племенника си. Доста рано сутринта те, добре приготвени, заедно с младия Гоу, очакват с нетърпение ускорения влак, който трябва да ги отведе до Букурещ на платформата в град X. Истината е, че ако някой реши да присъства на толкова важен национален празник, трябва да го вземе сутринта. Влакът, в който ще се качат, пристига в Gara de Nord в осем без десет сутринта. Д. Гоу е много нетърпелив и с заповеднически тон се мръщи. защо не идва вече. Искам да дойде! - Идва, идва сега, бебе на мама! - отговаря дамата. И той целуна племенника си; тогава шапката му пасва. Young Goe носи красив моряшки костюм, сламена шапка, с надпис на памула: le Formidable, а под брошурата билетът .

Бяха показани само първите 10 резултата. Още резултати от литература.

Резултати от Обяснителният речник на румънския език за SPERIAT

Резултати 1 - 10 от около 29 за СТРАХ.

SPERIÁ, spérii, vb. I. 1. Транц. и refl. Да (се) изпълни със страх, със страх; да се (изплаша), да се (изплаша). 2. Транц. Да накара едно същество или група от същества да бъдат уплашени (от внезапно или неочаквано движение или поява) и да избягат; стр. restr. да вдигне животно от леглото. 3. Транц. (Fam.) Да учудваш (чрез великолепие, красота,

. SPERIETOÁRE, sperietori, s. е. Човек, нещо, което плаши; спец. обект, стръв, мелница и др. да изплаши птиците, вредни за посевите. [Pr.: - ri - e -] - Speria

. SPERIETÚRĂ, плаши, s. е. 1. Спериат ^ 1 (1); страх. 2. (В суеверия) Болест от страх; speriat ^ 1 (2). [Pr.: - ri - e -] - Speria

STRECHEÁ, strechez, vb. I. Intranz. (За животните) Да бягате, уплашени (или сякаш уплашени) от стрече; фиг. (за хората) да се държи странно, да показва признаци на отчуждение; на

. Транц. и refl. 1. Да накарате някой да бъде стиснат или треперещ; да се (изплаши), да се (изплаши). 2. Да страдаш или да накараш някого да преживее дълбоко впечатление, .

ÎNFIORÁT, - Ă, înfiorați, - te, прил. 1. Съдържание на тръпката; уплашен, уплашен. 2. Развълнуван, притеснен. [Pr.: - fi -

СТРАШЕН, - Ă, уплашен, - те, прил. Страх; уплашен ^ 2, уплашен, ужасен, уплашен. V.

SCARE, - Ă, изплаши, - te, adj. Изплашен; ужасен, уплашен, уплашен ^ 2. - V.

AMENINȚĂTÓR, - OÁRE, амининțтатори, - oare, прил. (Често наречие) Което заплашва, което плаши, което ужасява. - Заплаха + дъх . -

BAU interj. Дума, от която децата обикновено се страхуват, на шега . -

Бяха показани само първите 10 резултата. Още резултати от Обяснителния речник на румънския език.

Описание

Съдържание

  • У дома
  • Търсене
    • Обяснителен речник
      • DEX - румънски
        • DEX - Търсене на текст
        • Уикиизточник - Търсене на текст
      • Уебстър - английски
    • Лематизатор
      • Румънски
      • Английски
    • флексия
      • Румънски
      • Английски
    • Диакритика
      • Добавете диакритика
      • Относно диакритиците
        • Грешки в Уикипедия
        • Грешки в Уикиизточника
    • акценти
      • Добавете акценти
    • Превод
    • Проверка на граматиката
    • Проверка на правописа
      • Собствени имена
  • Уеб услуги
    • Уеб услуги
    • DEX-XML
  • За сайта
    • Обичайни термини
    • За DEX
    • Относно Уебстър
  • Контакт
  • Нагоре

връзки:

Новини:

28 октомври 2006 г.
Сега можете да търсите основната форма на дума!

5 май 2007 г.
Проверка на правописа за румънски език. Предлага се за OpenOffice и Firefox.

15 февруари 2008 г.
Проверката на правописа за румънския език беше попълнена със списък със собствени имена.

1 ноември 2008 г.
Редактиране на диакритика: използва се диакритика със запетая (по-старата версия на сайта използва диакритика на седалката).

Исторически.
Списък на всички промени в сайта.