Семинар по журналистика
dobriy-eekh

Вчера сензация се разнесе из всички мрежи:
„Библейски текст, открит върху мозайка в Турция.
На мозайката са намерени изображения на 16 различни животни и пасаж от Писанието В южната част на Турция, в района на Адана, е намерена мозайка, чиято обща площ е 120 квадратни метра. По време на изследванията е установено, че писменият текст е взет от Библията.
Думите бяха написани на гръцки, който успяхме да прочетем. "

Защо усещането е толкова забавно?
Факт е, че на снимката е написано черно на бяло на чисто арменски:
"ՎԱՍՆ ՅԻՇԱՏԱԿԻ ԵՒ ՓՐԿՈՒԹՅԱՆ ԱՄԵՆԱՅՆ ՀԱՅՈՑ ԶՈՐՈՑ ԶԱՆՈՒՆՍ ԳԻՏԵ ԱՍՏՎԱԾ", което означава приблизително:
"В памет и за спасението на цялата арменска армия. Господ знае името ми".
Накратко, вчера всички арменци се забавляваха много и се опитаха да прочетат всичко на някой друг език))
Но днес същият източник "поправи" грешката му! Днешният текст на същия ресурс гласи:
„Думите бяха написана на арменски, която успяхме да прочетем. "(.)
Тоест, очевидно вчера им е възразено, или арменците и професионалните журналисти "коригират" един идиотизъм за друг - още по-добре.
И второ: снимката показва мозайка от Арменска църква на Полиевкт Мелитински 6 век, разположен в Йерусалим.
Снимката няма нищо общо с Адана. От думата "като цяло".
Тези. журналистите „коригираха“ гениалния си текст във всички отношения въз основа на снимката, която им хареса като илюстрация към новината. Ето как да работите!
Но това, като, нормална информация от Адана, с гръцки текст върху мозайката. Въпреки че, честно казано, вече се страхувам - изведнъж се оказва, че това всъщност е китайска синагога, а надписът е на „руски, който успях да прочета с големи трудности“ ?
Днес е ред на гърците да прекъснат сензацията - да видим как новините ще бъдат коригирани този път)))))
P.S. И всъщност е много тъжно. Все едно да не уважаваш професията и публиката си, за да излъчиш такава бъркотия?