Семеен японски основен и интензивен курс

Както вероятно сте забелязали, има изрази, които казват едно и също, но с малката диференцирана форма кой го казва и на кого се казва, това е особено забележимо в семейната област.

семеен

Ами тогава да разгледаме семействата

Японците също правят разлика между по-възрастни и по-млади братя и сестри:

Собствено семейство странно семейство
по-голям брат

oniisan и oneesan също като цяло за стари и млади.

Допълнителна връзка:

伯父
оджи
[И двамата канджи са подчертани по един и същи начин; първото означава, че чичото е по-млад от собствения си баща, а другото, когато е по-голямо.]

伯父 さ ん
ojisan
[И двамата канджи са подчертани по един и същи начин; първото означава, че чичото е по-млад от собствения си баща, а другото, когато е по-голямо.]

Внимавай! obasan/obaasan и ojisan/ojiisan.

Общи семейни изрази: