Роден език вместо националност Нова дума Унгарският ежедневник и новинарски портал в Словакия

4 август 2003 г. 8:00 ч

език

Има формална причина, която може да бъде проследена до факта, че на практика един процент от населението не се е класифицирал като гражданство през 2001 г. През 1991 г. само една пета и една шеста от тези, които сега се наричат ​​лица без гражданство, не се класират никъде. Ако разгледаме статистиката и вземем селата подред, населените места се следват почти с една десета от процента, така че дори този процент прави значителна разлика. Освен това, ако разгледаме местоположението на селата в регионален план, тези селища се намират най-вече на ръба на унгарския език или образуват езиков остров. Вече преди само унгарският дял беше около 20-25 процента. През последните 10 години броят на унгарците в Словакия е намалял с 47 000. Статистическият анализ на данните ясно показа, че колкото по-малко населени са унгарските райони, толкова по-голям е процентът на загуба на тегло. Например в населените места с унгарски дял от 80-90 процента делът на унгарците намалява с 2-3 процентни пункта, но там, където унгарците са в малцинство, загубата достига 15-20 процента.

Когато броят им падне под двадесет процента, унгарският език не може да се използва при официален контакт. Има причина за безпокойство?

Бих подходил към въпроса от различен ъгъл. Проведох проучване преди три години, посетих определено населено място няколко пъти и делът на унгарците в селото беше около 25 процента. Така те имаха възможност да използват езика си в официалната комуникация, но никой не говореше унгарски в общинската служба, нямаше двуезичен знак. Моят опит е, че използването на език често е намаляло дори в онези села, където делът на унгарците не надвишава 20 процента, така че това не е предимно правен въпрос.

Тогава какво е на заден план?

Той също би споменал примери?

Регресията на институционалните системи е ясна от училищната статистика. Едва ли има села, където броят на унгарците е под 50 процента, но там има унгарско училище. Селището, което посетих в рамките на споменатото изследване, беше Felsőkirályi в област Vágsellyei. Следователно Езиковият остров е поразителен, тъй като има много малко езикови острови сред населените от Унгария селища. От всички села, които заобикалят Felsőkirály, нито едно не е обитавано от унгарци. Съдбата на селото се определя и от факта, че през седемдесетте и осемдесетте години то е обединено със словашко село с два до три пъти население за повече от десет години и по това време законният му статут на кралски крал е прекратен.

Felsőkirályi и Vágsellye вече не са в новия списък, съставен от Министерството на културата.

Да, защото броят на унгарците е паднал под 20 процента.

Как би обяснил желанието си?

В същото време делът на унгарците не беше много над двадесет процента. Vágsellye се превърна в изкуствено напомпан индустриален град и неговият етнически състав се промени значително. Множество от бившето население на града се преместиха там за относително кратък период от време и етническият състав на имигрантите беше коренно различен от този на местните. Сред населените места около града има както унгарско, така и словашко мнозинство. В града по-голямата част от децата от смесени бракове, но също така и значителна част от тези от унгарски произход, посещават словашки училища. Това от своя страна води до мащабна промяна на националността на най-младото поколение. Напускането на по-старите поколения автоматично води до етническа промяна в целия град.