Психологията като наука за поведението

поведението

Начало "Въведение в общата психология" 4 - Психологията като наука за поведението

4 - Психологията като наука за поведението

Факти за поведението. Бихейвиоризъм и връзката му със съзнанието; изисквания на обективния метод. Програма за поведение; основна единица на поведение; теоретични задачи; експериментална програма. По-нататъшно развитие на бихевиоризма. Неговите достойнства и недостатъци

Преминаваме към следващия основен етап в развитието на психологията. Беше белязано от факта, че в психологията бяха въведени съвсем нови факти - факти за поведението.
Какво означават те, когато говорят за факти на поведение и как се различават от вече познатите ни феномени на съзнанието? В какъв смисъл можем да кажем, че това са различни области на фактите (а някои психолози дори им се противопоставиха)?
Според традицията в психологията поведението се разбира като външните прояви на умствената дейност на човека. И в това отношение поведението е противопоставено на съзнанието като съвкупност от вътрешни, субективно преживени процеси. С други думи, фактите на поведение и фактите на съзнанието се разделят според метода на тяхното идентифициране. Поведението се случва във външния свят и се открива чрез външно наблюдение, а процесите на съзнанието протичат вътре в субекта и се откриват чрез самонаблюдение.
Сега трябва да разгледаме по-отблизо това, което се нарича човешко поведение. Това трябва да се направи по няколко причини. Първо, за да проверим нашето интуитивно убеждение, че поведението трябва да бъде обект на изследване в психологията. Второ, за да се обхване възможно най-широката гама от поведенчески явления и да им се даде предварителна класификация. Трето, за да се даде психологическа характеристика на фактите на поведение.
Нека направим същото, както при първоначалното запознаване с явленията на съзнанието - нека се обърнем към анализа на конкретни примери.
Ще анализирам с вас два откъса от произведенията на Л. Н. Толстой и Ф. М. Достоевски, велики майстори на художественото описание и поведение на хората и на психологическия им свят като цяло.
Първият откъс е взет от романа „Война и мир“. Той описва първата топка на Наташа Ростова. Сигурно си спомняте смесеното чувство на срамежливост и щастие, с което Наташа идва на първия си бал. Честно казано, щях да използвам този пасаж по-рано, когато търсех описания на състоянията на съзнанието. Оказа се обаче нещо повече.

Делото се разиграва в чужбина по водите, в Швейцария, където пристига руски собственик на земя, богата московска дама от 75 години. Има и нейни роднини, които с нетърпение очакват телеграма за смъртта й, за да получат наследство. Вместо телеграма, тя самата пристига, пълна с живот и енергия. Вярно е, че е парализирана и от няколко години се търкаля в инвалидна количка, но няма да умре, а дойде да се убеди сама какво се случва в шумното й семейство.
Между другото, бабата, или "la baboulinka", както я наричат ​​по френски, се интересува от рулетка и моли да я заведе в хазартната къща. Там тя гледа играта известно време и иска да обясни системата на залаганията и печалбите. По-специално на нея се обяснява, че ако залагат на zéro и zéro излезе, те плащат тридесет и пет пъти повече.
“- Как тридесет и пет пъти и често излиза? Ами те, глупаци, не слагат?
- Тридесет и шест шанса срещу, бабо.
- Това са глупости. Тя извади плътно опакован портфейл от джоба си и взе Фридрихсдор от него. - Да, сложи го на zéro сега.
- Бабо, zéro току-що излезе - ___-; така че сега няма да е дълго. Поставяте много; чакай малко.
- Е, лъжеш, сложи!
- Извинете, но той може да не излезе до вечерта, вие оставите на хиляда, това се случи.
- Ами глупости, глупости! За да се страхувате от вълци - не ходете в гората. Какво? Изгубени? Сложете още!
Вторият фридрихсдор също загуби; сложи третия. Баба едва седеше неподвижно, тя яростно гледаше скачащата ... топка с горящи очи. Третият също загуби. Бабата губеше нерви, не можеше да седи на едно място, дори удари с юмрук по масата, когато крупието обяви „trente six“ вместо очакваното zéro.
- Ек в края на краищата! - ядоса се бабата. - Но скоро ли ще излезе тази проклета зеришка? Не искам да съм жив, но ще стигна до зерото - ___-; Алексей Иванович, заложете по две златни фигури наведнъж! - ___-;
- Бабо!
- Заложете, заложете! Не е твое.
Сложих два friedrichsdoors. Топката летеше дълго време върху колелото, накрая започна да прескача назъбените ръбове. Баба замръзна и стисна ръката ми, и изведнъж - пляскане!
- Зеро, - обяви дилърът.
- Виждате ли, виждате! - баба бързо се обърна към мен, цялата лъчезарна и доволна. - Казах ти, казах ти! - ___-; Е, колко ще получа сега? Какво не се дава.
- Заложете, господа - - ___-; - извика крупието ...
- Господи! Късен! Сега ще го опаковат! Заложете, заложете! - беше заета бабата. - Не се колебайте, по-скоро - тя изпусна нервите си, натискайки ме с всички сили.