Проектна книга. За детските центрове Mötzingen

Проектна книга за дневните центрове в Mötzingen

проектна

Съдържание Компонент 1: Християнско образование/вяра Компонент 2: Здраве/хранене/спорт Компонент 3: Природа/селско стопанство Компонент 4: Музика/изкуство Компонент 5: Занаят/професия Компонент 6: Хора/възрастни хора Компонент 7: Друг отпечатък Община Mötzingen Schloßgartenstrasse 1 71159 Mötzingen Телефон: 07452/8881-0 Факс: 07452/8881-30 E-Mail: [email protected] Интернет: www.moetzingen.de Отговорен за съдържанието съгласно 10 параграф 3 MDStV: Даниел Булингер, кметът Марсел Хагенлохер Идея, структура, концепция и прилагане на общинската администрация на Мьотинген Даниел Булингер с помощта на Сабине Файс, Ева Шикотанц и Лена Виденмайер Фотографски кредити и текстове Текстовете са създадени от Marlies Gödde, Hildegard Roßmann и Cornelia Rühle. Картината на корицата показва анимация на клип арт от 2009/2010 година на поддръжка

1.1 Християнско образование/вяра Работа като пастор Дейност: Посещение на църквата Партньор: Ev. Църковният пастор Gräter посещава редовно детската градина. В църквата има коледно парти под формата на мюзикъла Кристофър Кирхенмаус. Те също посещават църквата и участват в службата за благодарността. Пастор Gräter Тел. 07452/790870

1.2 Християнско възпитание/вяра Посещение на детската ясла Дейност: Посетете детската ясла Партньор: Евангелска и католическа енория След Коледа детските ясли на протестантските и католическите енории се отварят. Посетена църква. В допълнение към посещението е предадена историята за раждането на Исус. Г-жа Morlok, тел. 07452/76442 (католическа енория) г-жа Heinz, тел. 07452/76169 (протестантска енория)

2.1 Здраве/Хранене/Спорт TCM Обяд Дейност: Играйте тенис Партньор: Tennisclub Mötzingen Следобед на тенис корта за Maxis с игри със и без ракети. Г-н Baitinger (младежки надзирател) TCMö[email protected]

2.2 Здраве/Хранене/Спорт Пипи Дългото чорап дейност: Спагети-Партньор за хранене: Пицария Да Дино Като част от нашия летен фестивал в гората с игри и търсене на съкровища, Дино Форчило организира голяма спагети-вечеря в края. Семейство Forcillo Тел. 07452/77876

2.3 Здраве/хранене/спорт Откъде идват колбасите и месото? Дейност: Посещение на месарница Wörner Партньор: Месарница Wörner Децата разберат какво може да се купи в месарницата. Г-н Wörner Тел. 07452/77274

2.4 Здраве/хранене/спорт Здравословно хранене Дейност: Посещение на магазин Edeka Партньор: Edeka в Бондорф Управителят на магазина ни доведе до рафтовете със здравословна храна. Изследван е и хладилникът. Накрая децата получиха ябълка и нещо за пиене. Edeka линия Bondorf Тел. 07457/94330

2.5 Здраве/хранене/спорт Здравословно хранене Дейност: Посещение във Frucht Toni Партньор: Frucht Toni Децата могат да опознаят различни тропически плодове. Г-н Moghabghab (Fruit Toni) Тел.: 07452/740726 (частен)

2.6 Здраве/хранене/спорт Здравословно хранене Дейност: Посещение на седмичния пазар Партньор: Пазар в Nagold Можете да изпитате суматохата на пазара Nagold. Разходката с автобус също е специално изживяване за децата. -

2.7 Здраве/Хранене/Спорт Зърно и здравословно хранене Дейност: Как се смила Партньор: Мелница във Валидщайн В Мелницата Валидщайнер можете да видите всичко, което трябва да знаете за зърнените продукти и тяхната преработка. Разни Зърнени култури, ручей и фабрика (също мелница за рапица). Всички етапи на печене на хляб и хлебчета са обяснени в обиколка с екскурзовод. Съставките за печене на хляб и кифлички могат да бъдат закупени в мелничния магазин. Г-н Unsöld Тел. 07032/992 425

2.8 Здраве/хранене/спорт Зърно и здравословно хранене Дейност: Партньор за печене: пекарна Miller Тук децата могат да посетят пекарна, да преживеят и да открият как пекарите правят нашите печени изделия. Тестеница Miller Bakery Тел. 07452/3306

2.9 Здраве/Хранене/Спорт Готвене заедно Дейност: Партньор за готвене: СЕБЕ СЕ (интеграционен проект) Родителите в детската градина и жените от интеграционната група готвят заедно в училищната кухня. След това родителите носят храната в детската градина и всички деца са поканени да ядат. Г-жа Bönsch тел. 07452/77677

2.10 Здраве/Хранене/Спорт Приказка Дейност: Печене на хляб, кифлички и пица Партньор: Backhaus Mötzingen Децата изпитват колко усилия са били необходими за изпичането. Семеен Voss тел. 07452/76572

3.1 Природа/Земеделие Мобилният магазин за сокове Дейност: Пресоване на сок Партньори: NABU и OGV Децата събират ябълки, от които се пресова ябълков сок. В този контекст г-н Bihler посети детската градина с мобилния магазин за сокове, където децата могат да натиснат собствения си сок. Г-н Bihler Тел. 07452/882 791

3.2 Природа/Земеделие по стъпките на прилепите Дейност: Наблюдение на прилепи Партньор: NABU Специално преживяване е, когато прилепите се преместват от едно гнездо в друго. Децата винаги очакват да открият и преживеят нещо. (Животни, сводове, писти.) Г-н Bihler Тел. 07452/882 791

3.3 Природа/Селско стопанство Откриване на гората Дейност: Посещение на гората Партньори: Лесовъд, ловец, НАБУ Три пъти в годината, 1-2 седмици се прекарват доброволно в гората и се наблюдават растения и животни в променящите се сезони. Ние интегрираме посещения от лесовъди, ловци, НАБУ и горски преподаватели. Г-н Bihler Тел. 07452/882 791

3.4 Природа/земеделие Пилета, гълъби, зайци Дейност: Посещение на асоциация за развъждане на малки животни Партньор: Асоциация за развъждане на малки животни Децата опитват животните отблизо. Може да се гали, изследва, открива и възхищава. От време на време кокошка майка излюпва собствените си пилета. Специално изживяване: кокошка, мацка и петел сред природата, а не само яйца от супермаркета. Г-н Teufel Тел. 07452/76747

3.5 Природа/Селско стопанство Дейност на потока: Проектиране на поток Партньор: Градинарство Hiller Компанията Hiller дари материал за изграждането на поток. Родители, деца и компанията Hiller ще построят сградата с общи усилия. Г-н Хилер Тел. 07452/888 000

3.6 Природа/Земеделие От къде купувате растения? Дейност: Посещение на оранжерия Партньор: Разсадник Hiller В детска стая има растения от различни видове; За да откриете дървета, храсти, трайни насаждения, цветя, водни растения, каменни растения или дори зеленчукови резници. Г-н Хилер Тел. 07452/77904

3.7 Природа/земеделие Откъде идва млякото? Дейност: Посещение на ферма Партньор: Fichtenhof Във Fichtenhof могат да се видят крави, телета, бикове, коне, гъски и пилета. Конната езда е специално изживяване. Семейство Bernhard vom Fichtenhof Тел. 07457/1446

3.8 Природа/Земеделие Горска дейност: Поход с горски педагог Партньор: Горски педагог По време на похода се задават следните въпроси: На колко години са дърветата? Как расте дървото? Какво му трябва? проследени. Идентифициране на характеристики. Господин Валдман

3.9 Природа/земеделие Горско изложение Дейност: Посетете горското изложение Партньор: Експертни съвети Горските животни Herrenberg са разположени в истински горски пейзаж в Кига. Време на престой около 4 седмици. Г-жа Schwab тел. 07032/924 296

3.10 Природа/земеделие Благороден елен/диви свине Дейност: Посетете заграждението за животни Schönbuch/Entringen Партньор: Schönbuch/Природен парк Ammerbuch: Може да се наблюдава поведението на благородния елен и дивите свине. Детска площадка и зона за барбекю ви канят да се задържате. Горска служба Тюбинген-Бебенхаузен Тел. 07071/200 25 22

3.11 Природа/Селско стопанство Животни от чужди държави Дейност: Езда на камили Партньор: Ферма на камили в Ротфелден или семейство одеяла Въведение в ездата на камили чрез филм. Животните могат да бъдат гледани и хранени на място. Възможно е също така да яздите животните. Семейство Breitling Тел.: 07054-8125 Г-жа Blanket Тел. 07452/790 102

3.12 Природа/Селско стопанство Животни от много чужди страни Дейност: Посещение на партньорите на Вилхелма: Вилхелма в Щутгарт Във Вилхелма могат да се любуват голямо разнообразие от животни и растения. Вилхелма Щутгарт Тел.: 0711-5402-0

3.13 Природа/земеделие Ферма за коне и пони Дейност: Партньор за езда: Семейство Trefz Посещение на фермата за пони, езда за децата, обяснения относно отглеждането, грижите и всичко останало, което си струва да знаете за понито. Заедно на скара, игри и забавления в сеното. Г-н Trefz (Бондорф) Тел .: 07457-69494

3.14 Природа/земеделие Вредители и полезни насекоми Дейност: Биология Партньор: г-н Büsing Посещение от г-н Büsing, той обяснява естествения контрол на вредителите. Той предоставя биокуляр и няколко лупи и обяснява как да ги използвате. Г-н Büsing Тел. 07452/78778

4.1 Музика/Арт Музика в детската градина Дейност: Създаване на музика заедно Партньор: Musikverein Mötzingen Г-жа Unterrieker посещава детската градина, за да пее и да прави музика заедно в малка група. Г-жа Unterrieker (Kuppingen) Тел .: 07032-330119

4.2 Музика/Ден на арт изкуството Дейност: Посещение на галерията в замъка Партньор: Галерия в градината на замъка Посещение на художествената изложба в галерията в замъка. Тук г-жа Хенингер ни обясни отделни скулптури, за да можем да предадем това на децата. Тогава галерията ме покани. Г-жа Хенингер Тел. 07452/76300

4.3 Музика/изкуство Вернисаж/сцена на рождество Дейност: Посещение на галерията в замъка Партньор: Галерия в градината на замъка Г-жа Хенингер кани децата да посещават рождеството в галерията всяка година. Г-жа Хенингер Тел. 07452/76300

4.4 Музика/Арт Вернисаж Дейност: Посетете галерията в замъка Партньор: Галерия в градината на замъка Деца, които участваха в експресивния проект за рисуване, изложиха своите снимки в галерията, имаше малък вернисаж. Г-жа Хенингер Тел. 07452/76300

4.5 Музикално/художествено младежко училище за изкуства Дейност: Посетете Младежко училище за изкуства Партньор: Младежко училище за изкуства Наголд Художественото училище в Наголд се представи с флаер и направи предложения за сътрудничество. След телефонна консултация беше уговорена среща с художника на място. За 3 дни на акрилна плоча беше нарисувана картина с Maxis и Minis, стъпка по стъпка. Мотивите на картината бяха 1 x подводен свят и 1 x джунгла. Г-жа Müller (VHS) Тел. 07452/93150

4.6 Музикална/художествена керамика и глина Дейност: керамика на подаръци Партньор: г-жа Bertsch от Seniorentreff Ние изработваме глинени подаръци за Деня на майката и бащата в старата училищна сграда под ръководството на г-жа Bertsch. Г-жа Bertsch тел. 07452/77336

5.1 Занаят/работа Как се помага на ранените/болните? Дейност: Инспекция на линейка Партньор: DRK Бяха проучени въпросите: Какво е необходимо на линейка? Кога се използва и как могат да помогнат фелдшерите и спешният лекар? Г-н Стефан Хилер [email protected]

5.2 Занаят/работа Какво правят пожарникарите в случай на пожар Дейност: Посещение на партньор на FFW: FFW Mötzingen След като пожарната команда и нейните задачи бяха обсъдени и обяснени в кинди чрез дискусии, книги с картинки и занаяти, FFW беше посетен на място. Комендантът и помощниците обясниха стаите и задачите на FFW и дори беше планирано пътуване обратно до Кинди с пожарната кола. Г-н Neidhart Комендант на FFW Тел. 07452/77899

5.3 Занаят/занимание Пазар на напитки Дейност: Посетете пазар за напитки Партньор: Beverage Luginsland Децата успяха да открият кои напитки могат да бъдат закупени на място. Г-н Luginsland Тел. 07452/790 496

5.4 Занаяти/занимание на баластните дейности Дейност: Посещение на баластните работи Партньор: Schotterwerk Mayer Годишно посещение на Макси в баластните работи с инспекция и обиколка с екскурзовод. Ако е възможно, ще бъде организирано разрушаване. Г-н Кюблер Тел. 07452/600 33 70

5.5 Занаят/професия Кой строи нашите улици и тротоари? Дейност: Посещение на компания за пътно строителство Günthner Партньор: компания Günthner Децата научават кои машини са необходими за строителство на пътища. Отблизо можете да видите багери, кранове, отборен чук и свредла. Тестват се и мерките за защита от шум. Гюнтнер Тел. 07452/77899

5.6 Занаятчийски/професия дърводелец Finkbeiner Дейност: Обработка и производство на дървесина Партньор: Carpenter Finkbeiner Г-н Finkbeiner показва най-важното дървообработващо оборудване и продуктите, които се произвеждат от него. Г-н Finkbeiner Тел. 07452/740 64 31

5.7 Занаят/професия Как се правят мебелите за сядане? Дейност: Посещение на компанията Rolf Benz Партньор: Компания Rolf Benz Децата изпитват как стоките са опаковани, как големите части от мебелите са опаковани с транспортната количка и как са подредени във високия склад. Виждате товара (стоката) да се товари в големи камиони с мотокар. Ролф Бенц Тел .: 07452-601-416

5.8 Занаят/професия С какво можем да пътуваме? Дейност: Посещение на автобусна компания Партньор: Компанията Weiß и Nesch Busse не само извършват местен и редовен транспорт. С него можете да пътувате и до други страни. Weiß и Nesch (Vollmaringen) Тел. 07459/930 040

5.9 Занаят/работа Поща Дейност: Посещение на пощата Партньор: Deutsche Post AG Децата отговарят на следните въпроси: Как се изпращат нашите поща и колети? Кой се използва? Г-жа Möck Тел .: 07452-740356

5.10 Занаят/професия Къде работи кметът? Дейност: Посещение на кметството Партньор: Общинска администрация Mötzingen Кметът гарантира, че всички в селото се справят добре. Той е подкрепен от служител. Кмет Хагенлохер Тел. 07452/8881-0

5.11 Занаят/работа Безопасен начин за училище + полицейска кола Дейност: Учебен курс по улиците Партньор: Полицията в Бьоблинген Полицейските служители гарантират, че хората могат да живеят безопасно и без страх. От полицията научаваме как децата ходят безопасно на училище и родителите транспортират децата си безопасно с превозни средства. Полицейските служители идват да направят това на място. Полиция в Бьоблинген (полицейско управление в Гау) Тел. 07032/27080

5.12 Занаятчийство/професия Г-жа Вълна Дейност: Вълна и нейната обработка Партньор: Г-жа Вълна Децата изпитват това, което се прави от овча вълна на открито. Можете да си картирате възглавница от овча вълна и бижута от филц. Irmgard Dietz (Sulz-Mühlheim) Тел. 07454/8512

6.1 Колеги/пенсионери Карнавален парад Дейност: Празнувайте Карнавал Партньор: Bommerles Hexa В дните на проекта, с родителски костюми и вагони, подготвени за преместването. В самия ден вещиците идват, разбира се без маска и се обяснява шапката или маската. Основната цел не е да се страхувате или да опознавате обичаите на глупостта. Г-н Бауман Тел. 0171/628 58 18

6.2 Колеги/възрастни Карнавал в детската градина Дейност: Празнувайте карнавал Партньор: Vollmaringer Teufel Посетете дяволите на Карнавала, обяснения за традициите и обичаите от г-н Gunzert и се удивете на костюмите и маските. Забавление и шега във фитнеса. Г-н Gunzert Тел.: 07452-889581

6.3 Колеги мъже/възрастни граждани Семеен ден Дейност: Съвместно хранене със възрастни граждани и семейство Партньор: Среща за възрастни Покана до всички семейства на децата и възрастни хора за обяд в детската градина на семейна цена. Г-жа Bertsch тел. 07452/77336

6.4 Хора/възрастни хора Как беше преди. Дейност: Посещение на възрастни граждани и четене на глас Партньор: Среща на възрастни граждани Възрастните граждани докладват за детския опит и четат стари истории. Г-жа Bertsch тел. 07452/77336

6.5 Колеги/възрастни граждани Приказна дейност: Разказват се приказки Партньор: г-жа Райхард Г-жа Райхард е разказвач на истории и може да се постави в ролята си много достоверно. Продължителност на събитието около 1,5 часа. Г-жа Райхард Тел. 07452/76175

6.6 Колеги/мъже/възрастни Театър извън куфара Дейност: Сценичен театър Партньор: Г-жа Kümmel Деца се потопят в приказната атмосфера на театър на марионетките. Г-жа Кюмел (Херенберг) Тел. 07032/76151

7.1 Друго Какво е училището? Дейност: Посещение на училище Партньор: начално училище Mötzingen Децата изживяват училищен урок отблизо. Участието е по реда на деня. Г-жа Maurach Тел .: 07452-77675

7.2 Други железопътни дейности: Пътуване от Nagold до Calw Партньор: Deutsche Bahn AG Децата изпитват обществен транспорт. За какво да внимавате, когато пътувате с влак. Уникално преживяване за повечето деца. Deutsche Bahn AG

7.3 Други експериментални дейности: експерименти и др. с Fröschen Партньор: Experimenta Messe Freudenstadt Децата могат да виждат, да се изумяват и да разбират явления от ежедневието. Изживяване за деца на възраст от 5 години. Experimenta Freudenstadt Тел. 07441/892923

7.4 Разни Изживейте себе си с всичките си сетива Дейност: Посещение на парка на Бос Партньор: Паркът на Бос Холвангер Децата изпитват природата с всичките си сетива. Холванген Бос Парк Тел. 07443/962 030

7.5 Други неща Изживейте се с всичките си сетива Дейност: Посетете Вълшебната земя в Лосбург Партньор: Вълшебната земя Лосбург Децата се наслаждават на природата и приказките с всичките си сетива. Изживяване и за цялото семейство. Община Лосбург Тел .: 07446-9504-0

7.6 Разни Сътрудничество с общностната библиотека Дейност: Посещение на общностната библиотека Партньор: Общностна библиотека Посещенията на общностната библиотека се извършват на всеки 14 дни. Има лиценз за библиотека за Maxi и посещения в библиотеката жени в кинди. Г-жа Bönsch тел. 07452/77677