Planet Earth 2x2 - Доклад за изрязване на немски DVD ()
- Немско DVD: 43:02 мин. Без кредити
- Несъкратена версия: 48:01 мин. O.A.
- 8 разфасовки, 2 повторения
- Време на рязане: 298,5 сек (= 4: 59 мин)
Сравнение между съкратена версия на немския DVD и Несъкратена версия, представена от британски телевизионен запис
Пищно продуцираната документална поредица "Планета Земя", международна копродукция на BBC с Discovery Channel, NHK от Япония, канадската CBC и германските телевизионни оператори WDR и BR, която продължава повече от 5 години, е почти всеки документален филм за природата, познат до момента в сенките. Записите се считат за абсолютно уникални и дори частично със специално разработена нова система от камери (дистанционно управляемата "хелигимбална" камера беше отговорна за многото въздушни снимки).
В британския оригинал снимките са коментирани от Дейвид Атънбъроу, Сигурни Уивър дори е наета за оценяване по американската телевизия, а в немската версия можете да чуете актьора и дублажа на Клаус Уилке.
За съжаление сериалът, който в оригинала беше дълъг почти 50 минути, винаги беше съкратен с около 5 минути за немската телевизионна оценка в първия, за да се впише по-добре в програмната схема. За последващата оценка на немски DVD тези версии на ARD за съжаление бяха просто приети, така че наличните до момента DVD-та също бяха съкратени.
Според ofdb поне VC, обявени за края на януари на новите формати Bluray и HD-DVD, за първи път трябва да съдържат и несъкратените версии в Германия.
В този доклад, епизод 2 от сезон 2 (= епизод 7), „Graswelten“ (Great Plains) е сравнен.
Спецификациите за изпълнение се отнасят до съкратената версия
00:00 (BBC)/00:55 (немски DVD)
Заглавието постепенно идва малко по-късно в немската версия, несъкратената версия започва с него веднага. В допълнение, немските DVD дискове нямат BBC наслагване и текстът на заглавието е на немски език.
Друга разлика е, че само в немската версия заглавието на епизода се появява под „Планета Земя“.
Тук немската версия е малко по-кратка, малко повече от 2 секунди.
2.4 сек






01: 27-01: 31 + 01: 34-01: 38
На немското DVD заглавието на "Великите равнини" и "Разказвач: Дейвид Атънбъроу" липсва на двете споменати места.
без разлика във времето




08: 25-09: 05
По каквато и да е причина, разрезът е направен тук: докато неразрязаната версия първо показва снимките на Арктика и след това симулацията с планетата, немската версия показва първо планетата и след това снимките на природата.
без разлика във времето






11:49
В немската версия, битката на снежните гъски казваше "1-0 за тях!" ("Точка е взета!"), В неразрязаната версия засегнатото животно се спъва малко и противникът отново позира в предната част на снимката.
След това има още три изстрела на птици, които кълват в тревата и пейзажа
Изреченията, които трябва да се чуят за снабдяването с трева в тундрата и безопасността на животните, са изречени в немската версия за следните настройки, но изречението "Тук гъските могат да гнездят на земята с относителна безопасност.".
33.4 сек






21:21
Липсва по-близък изглед на бизона, а след това по-отдалечен. След това можете да видите бизон в едър план отстрани по време на паша, както и друг в стойката. Това след това може да бъде добавено към коментара за теглото на бизона, който всъщност трябва да се чуе тук (в немската версия за следните настройки отново включени) на земята падна и се претърколи там, също от по-близък поглед. След това изтръсква праха от козината си на няколко изстрела.
В допълнение, в съкратената версия липсва коментарът „Вегетационният сезон е дълъг и тревата тук може да поддържа стада през цялата година“ преди изречението за теглото и след коментара за теглото: „биковете са дебели от богатата паша и в първокласно състояние, но само няколко ще се чифтосват. "
52,9 сек









22:14
Още две цветя цъфтят набързо, преди да се види жълтото.
7,7 сек




22:46
Два проследяващи снимки, един близо до цветята, един нагоре, при което голямата площ на цветното поле става видима.
25,5 сек


25:09
Немската версия остригва свистящите зайци, дивите магарета напълно липсват.
Първо можете да видите лебедката на различен изстрел, две магарета изтичат от тях. Можете да видите как те се движат наоколо в няколко бавни кадри, плюс коментара:
"Диво дупе. Мъжките се борят за спечелване на територии. Тези, които държат най-добре, са по-склонни да привлекат стадо жени."
Когато мъжкото магаре няколко пъти е скочило на женско животно: "Това е странен бизнес. Това се смята за победа, но не може да предположи, че женските действително ще се появят."
Женската бяга, виждате стадото отгоре и тогава как жената се търкаля в праха, изправя се и го отърсва: „Женските магарета са мистериозни същества. Те идват и си отиват, както им харесва и голяма част от поведението им изглежда непостижимо за външен човек . "














34:10
Пореден нощен изстрел на слонове, които тропат наоколо, и отблизо на слонско око. След това виждате лъвовете и следващият изстрел на тръсващия слон, с който немската версия започва отново, започва малко по-рано.
Изреченията за лошото нощно виждане на слоновете и произтичащият от това факт, че лъвовете отговарят за нощта, могат да бъдат чути в немската версия преди и след.
19,2 сек




34:14
След като слонът се сви от страх, липсва изстрел през краката му. Няколко лъва лежат до него и гледат или се стряскат.
Слонът се обръща и можете да го видите отново да минава покрай няколко лъва, сега той за кратко плаши няколко животни.
Изреченията, които всъщност са чути тук за глада на лъвовете, са били изречени в немската версия за следващите изстрели, където, разбира се, те дори се вписват по-добре, тъй като лъвовете реват там, докато са разстреляни на сцената.
29,8 сек





34:33
Лъв все още реве, тогава няколко лъва могат да се видят да тичат.
11 сек




Корица на необработената пълна кутия във Великобритания на DVD:

Корица на неразрязаната пълна кутия в САЩ на HD-DVD: