Национален колективен трудов договор; облекло от 17 февруари 1958г

Удължено с указ от 5 май 2008 г. JORF 15 май 2008 г.

договор

Подписали

  • Произведено в:
    Съставено в Лион на 10 декември 2004 г. (Подписите следват.)
  • Работодателски организации:
    Облекло Рона-Алпи,
  • Профсъюзни организации на служителите:
    Федерацията CGT; Регионалният съюз CFTC; SPES CFE-CGC; Регионалният съюз FO; Регионалният професионален съюз CFDT,
  • Денонсиран от:
    Групата APICIL, 38, rue François-Peissel, 69300 Caluire-et-Cuire, с писмо от 25 юни 2010 г. (BO n ° 2010-33)

Номер BO

Списък на конвенциите, към които е приложен този текст

Член 1

В сила удължен


Служителите, определени в член 2 от настоящото споразумение, принадлежащи на компании, попадащи в обхвата, определен в член 3 от настоящото споразумение, се възползват от плана за осигуряване, подробностите за предоставяните услуги са обяснени в член 5 по-долу и обобщение на което е приложено (приложение I).
Настоящото споразумение отменя и заменя всички разпоредби на регионалното споразумение от 14 ноември 1967 г. и на последователните свързани ездачи.

Версии

Информация

Цитирани статии

Член 2

В сила удължен

С изключение на VRP, всички немениджърски служители, включително домашни работници, заети във фирми, попадащи в обхвата на това споразумение, както е дефинирано в член 3, както е дефинирано в член 3, са бенефициенти на предвидения план. Да имат минимум 3 последователни месеци в компанията и да упражнява заплащаната си дейност (1).

Служителите, чийто трудов договор е спрян или прекратен след уволнение, имат възможността да продължат да се възползват от разпоредбите, свързани със смъртта и абсолютните и окончателни гаранции за инвалидност, при условие че заплатят изцяло разходите за вноските, свързани със смъртта и пенсионирането.

(1) Счита се, че това условие е изпълнено за служители, които са възпрепятствани да упражняват своята заплатена дейност поради спиране на работата, свързана с болест или злополука.

Версии

Член 3

В сила удължен


Териториален обхват: това споразумение се прилага за всички компании в региона Рона-Алпи (Ain 01, Ardèche 07, Drôme 26, Isère 38, Loire 42, Rhône 69, Savoie 73, Haute-Savoie 74).
Професионален обхват: това споразумение има професионален обхват на приложение, определен от националния колективен договор за индустриите за облекло.
Всяка компания, която реши доброволно да приложи националния колективен трудов договор за производството на облекло, стига това заявление да е общо, също попада в обхвата на това споразумение.
Предприятия, които не се различават от компании със седалище в един от 8-те департамента, споменати по-горе, също са предмет на това споразумение.

Версии

Член 4

В сила удължен

Това споразумение се сключва за неопределен период и ще влезе в сила за компаниите, принадлежащи към Habillement Rhône-Alpes от 1 януари 2005 г.
За дружества, които не са членове на подписалата работодателска организация, датата на влизане в сила на настоящия договор се определя за 1-ия ден от календарното тримесечие след публикуването на заповедта му за удължаване в Официален вестник.

Версии

Член 5

В сила удължен

5.1. Определено тяло

Страните, подписали това споразумение, решават да запазят следния орган: APICIL Prévoyance, провидентна институция, управлявана от кодекса за социално осигуряване, 38, rue François-Peissel, Calure (69).
Споразумението за ангажимент на управляващия орган, приемащо условията на това споразумение (приложение II), е неразделна част от него.
Това наименование може да бъде поставено под въпрос при условията, предвидени в член 8 от настоящото споразумение.

5.2. Задължение за членство

Компаниите, попадащи в обхвата на настоящото споразумение, са длъжни да свържат всички бенефициенти без управленски служители, както е предвидено в член 2 по-горе, в определения орган, считано от датата на влизане в сила на настоящото споразумение, както е определено в член 4.
Специални случаи:
В съответствие с разпоредбите на членове L. 912-1 от Кодекса за социално осигуряване и L. 132-23 от Кодекса на труда, дружества, попадащи в обхвата на настоящото споразумение и дарени на датата на подписване на последния „провидент схемата може да остане застрахована в организацията, с която са договорили преди това, при условие че:
- действащите гаранции да бъдат на база „риск по риск“ по-благоприятни от тези, установени с настоящото споразумение;