MANGA Научете ЯПОНСКИ ЧРЕЗ MANGA И КНИГИ # 36
Бепу: Адските горещи извори! Кръвно езерце и други "Адски езера"!
Най-добрите илюминации в Япония за Нова година!
Окинава: Още една Япония? Какво ме изненада в Окинава. Плюсове и минуси на Окинава.
Kansai Ben # 4: "Добре дошли" в Kansai. Разлика между お い で や す и お こ し や す.
Кансайски диалект # 3. Kansai Beng Verbs.
Как да говорим на японски: 3 съвета.
MANGA: Изучаване на ЯПОНСКИ ЧРЕЗ MANGA И КНИГИ [# 36]
Игор Коротков |
Днес ще говорим за това как да подобрите своя японски с манга.
Естествено, ако използвате манга само за изучаване на японски, това няма да бъде ефективно и като цяло е най-малкото съмнително, но ако използвате манга като повишаване на езиковите умения с основна литература, това ще бъде отлична комбинация.
Забелязвам, че това е много полезно за тези, които гледат само учебника и по никакъв начин не искат да се развиват сами, т.е. който не се опитва да се обгради с японски, това не е правилно. Урокът ви дава основни познания, но не ви дава пълно разбиране на картината.

Например мнозинството, докато пристигнат в Япония, не започват да общуват с японците и не научават типичните неща, които трябва да се направят, например какво да кажат, когато посещават някого, какво да кажат, когато излизате от дома или, напротив, прибирате се ... Разбира се, в учебниците има подобна теория, но тя е доста зле запомнена, тъй като всичко това е описано доста сухо.
Веднага ще отговоря на въпроса: "защо манга, а не книги?" Има много аргументи в полза на манга, а не в полза на книгите, но ще посоча няколко от тях, според мен.

- Манга е десет пъти по-лека от книгите (сега говорим не за образователни текстове, а за истински).
- Мангата има силен визуален компонент, който допълнително ви мотивира да четете до края.
- В мангата има само диалози и още, които ще ви бъдат полезни в реалния живот. няма куп артистични техники.
Тези. трябва да търсите манга, а не книги. Няма нужда да вземате неадаптивни книги, защото дори четейки литературата, през която преминават учениците от началното училище, най-вероятно няма да разберете нищо.
Всичко по-горе е, разбира се, добре, но от друга страна, искам да ви предупредя.
Кой е основният недостатък на мангата (не образователна, а истинска).
Основният недостатък е, че в живота и в мангата героите обикновено говорят с различна степен на учтивост и леко различен израз. Например в нашата група имаше 1 ученик от Китай, от когото всички бяха изгубени, защото той просто говори с манга и аниме фрази. Беше едновременно забавно и смущаващо. И колкото и учители да се опитваха да го преквалифицират, всичко беше напразно. Тези. ако той е в приятелски кръг, пак не е отишло никъде, но когато кажете на учителя 召 し 上 が れ вместо 召 し 上 が っ て く だ さ い или вместо 食 べ た く な いで す да кажа 食 べ た く ね ぇ よ звучи поне много вежливо и странно.
