László Grétsy Uszkve Свободна земя

Разглеждайки интернет, скоро става очевидно, че думата uszkve, за която програмата Google предлага почти четиридесет хиляди части от данни, със сигурност е узряла за включване в нашите тълкувателни речници, не в оригиналната си форма на латински, а в произношението си. Няколко наши писатели, като Ласло Немет (Естер Егет) или Ерн Шеп (Лила Акак), вече са го използвали по този начин през миналия век.

lászló

Думата usque означава на латински като наречието „непрекъснато, непрекъснато“ и като предлог „до началната или крайната точка на място или време“. Вероятно предизвикано от една от латинските поговорки и възродено в нашия език. Повечето може би от това: ab ovo usque ad mala. Буквално означава „от яйце до ябълка“ и преносното му значение е „от началото до края“. Тази поговорка вече се използва от Хорас в една от неговите сатири. Гюла Гюла Нота бене! В неговата работа, която обяснява латинските имена и изрази, четем: „Основата на предаденото значение: древните римляни започват своите празници с яйца и завършват с плодове“.