Култура Той не разбира унгарски, но много му се смее
Писането е Népszabadság
В брой от 03.06.2015г
се появи.
Ерик Идъл беше приветстван с аплодисменти от публиката на театър „Мадах“ в неделя вечерта. Легендарният член на Монти Пайтън изгледа 162-рото изпълнение на унгарската версия на мюзикъла "Спамалот", с пълния състав, включително Крал Артур, изигран от трима актьори. Комикът каза, че никога досега не е имал такова „странно” преживяване.
- Не намери за сюрреалистично, че най-големите им хитове и шеги са щракнати на унгарски?

„Виждал съм Спамалот на испански, шведски, португалски и дори японски.“ Тъй като познавам шегите отвън, не е нужно да ги приемам буквално, за да правя любимото си занимание - смея се.
СПИСЪК НА ЧИТАТЕЛИТЕ
Видях, че и актьорите се наслаждават,
най-голямата радост за мен е, когато и другите ми се смеят.
- До каква степен е възможно да се отклони от оригинала в случай на национална адаптация?
- За пиесите на Бродуей притежателите на права неудобно внимават да не променят нищо. Предпочитаме да оставим таланта да надделее в тези страни, така че създателите да интегрират собствената си култура. Някои английски шеги може да не се разбират навсякъде, например не познаваме деликатния унгарски хумор. Театърът е безплатен жанр, би било адски скучно, ако произведенията на Шекспир също не могат да бъдат адаптирани.
"Когато беше решено да се направи мюзикъл от Foot Gallop, каква беше целта?" За облекчаване на прекалено интелигентния хумор?
Когато съзнателно отстоявах нещо, винаги имах проблеми.
„Увлекателната песен от живота на Брайън,„ Винаги гледай от светлата страна на живота “, тананика дори от някой, който не познава Монти Пайтън. Вярно е, че в началото останалите питони не са били пленени?
„Стояхме там в края на снимките, знаехме, че ще бъдем разпънати на кръст и това беше момент, в който нямахме идея какво да правим. Тук се появи идеята, че това може да се реши само чрез пеене. Вечерта се пенсионирах и на следващата сутрин взех песента. Изчаках еуфоричните реакции, но просто си тананиках, че е поносимо.