Култура Сирано

Той призна, че не се сети изведнъж. Както знаете, тази измамна реплика на Ади идва от писалката на Емил Абрани, един от най-популярните поети на унгарската литература през 20-ти век. А именно, неоромантичният Сирано на Ростанд, преведен през 1898 г., е горчиво кисел при вида на целувката на Роксан и Кристиан. Не бях умен сам. Геза Хегедес забеляза, че модерно риторичният Абрани - който имаше такъв ефект върху младия Ади, че помоли Абрани да напише предговор към първия си том (Поеми, 1899) - скри този ади звучащ ред в своя преводач, който определено е по-поетичен отколкото на френски,.

унгарския театър

Дотук добре. Сега идва горчивата задача. Да даде отчет за представлението на унгарския театър. Режисьорът Арон Азе започва пиесата отзад. Изправен високо на балкона, вляво, застанал до зрителите, малък хор пее латиноцърковни песни, а от саундтрака се играе голям театрален обрат на пето действие, за да улови парчето от неоромантизма на Едмонд Ростанд не толкова точно изчислени. Свещи се палят в началото на представлението в памет на Сирано, много девствена. Възпоменателната свещ пламти там на предния план на цвета, непосредствено преди смъртта си, г-н Сирано тъпче пламъка си на благоговение. (Не ме питайте защо правите това!)

Езе и Дьорджи Гечени щателно пробиха текста, така че парчето, което движеше големия апарат, да може да бъде поставено като камерно представление. По този начин намалените актьори нямат достъп и до сцената. Първото представяне на първото действие в двореца Бургундия се провежда най-вече в аудиторията на унгарския театър. Оттам намаленият екип на компанията пълзи нагоре по сцената, вика (обезпокоително), вика отпред на аудиторията или от балкона. Вместо да обърка сценичната игра с режисирана от Cyrano ежедневна актьорска игра, той веднъж завинаги неутрализира петте акта на романа в две части с дадена експанзивност. Йоветте Ковач виси кармин драперии на заден план. Това е като цветно-революционната декорация на демонтирана церемония от 7 ноември. Декорацията се пренебрегва, за да се спестят пари. Няма причина да се прави продължително пренареждане на серийното място на откритата сцена (което е същото като предишното), времето за преход се конфискува от църковния факултет, подреден на балкона, за да угоди на латино песни. Като дизайнер на бедните домашни костюми, на сцената е името на споменатия вече сценограф и починалата Джудит Шефер. Последното показва, че старите костюми, взети от склада, са успешно включени в нехарактерните нови дрехи.