Консумация на месо и вегетарианство в Библията - GRIN

Християнството като "зелена религия"

grin

Семинарна работа 2017 г. 11 стр

Проба за четене

Съдържание

3. Законите за диетата и храните в Стария Завет

4. Успокояване на хранителните закони в Новия Завет

5. Аргументация
5.1. Аргументи за вегетарианство
5.2. Аргументи срещу вегетарианството
5.3. Аргументи за съзнателно намаляване на консумацията на месо

1. Въведение

2. Какво означава „да си зелен“?

Според Duden значението на термина „зелено“ трябва да се разбира, наред с други неща, като качество, което се грижи за опазването на околната среда. Примери за това са „зелено мислене“ и „купуване на зелени продукти“. 1 Известно е и във връзка с германската партия Bündnis 90/Die Grünen, която в своята политическа ориентация основно се фокусира върху екологичните проблеми. 2 Но може ли това значение да се приложи и към християнството? Има ли зелени референтни точки?

Имайки предвид многото хранителни предложения, които намираме в Библията, понякога може да се приеме, че вегетарианският начин на живот се основава на християнството. Някои от разпоредбите се отнасят конкретно до правилното боравене с консумацията на месо. Те дават предложения за по-съзнателно хранително поведение, тъй като то се наблюдава и прилага в еврейската вяра като кошерна или зряла храна в техните диетични закони.

3. Законите за диетата и храните в Стария Завет

Най-важните правила и инструкции на християнството, които и до днес служат за ориентация, са дадени в десетте заповеди, които Моисей е получил от Бог на планината Синай. (Изход 20 2-17) Но там няма инструкции относно храненето. Също така няма забрана за ядене на месо. От друга страна, петата заповед „не трябва да убиваш“ 9 може не само да се разглежда като междуличностна, но и да се прилага за всички сънародници и по този начин яденето на животно би било забранено, ако трябва да бъде убито заради него.

По-късно в книгата Изход заповедите за страх от Бога показват, че човек не трябва да яде хитро животно. ". затова не яжте месо, което е било разкъсано от животни на полето. „10 Това допълнително ограничава възможностите за ядене на месо, защото тогава ще ви бъде позволено да ядете само животни, които са загинали най-много в резултат на инцидент. Болните животни или старите животни логично отпадат, защото застрашават собственото си здраве или биха били негодни за консумация.

4. Успокояване на закона за храните в Новия Завет

В историята на Господната вечеря, както е в Евангелието от Лука, няма предложение за хранене, а важна символика. В Деня на безквасните хлябове Исус помоли да приготви пасхално агне: „И изпрати Петър и Йоан и каза: Идете и пригответе пасхалното агне, за да ядем.“ 20 По-късно, когато всички седяха заедно, Исус подчерта нещо на своите ученици. Това общо хранене означава за него: „И той им каза: Помолих сърдечно да ям това пасхално агне с вас, преди да страдам. Защото ви казвам, че няма да го ям отново, докато не се изпълни в Божието царство. ”21 В хода на тайнството Исус споделя хляба със своите последователи и по този начин дава на хляба силно значение. „И той взе хляба, благодари и го счупи, даде им и каза: Това е моето тяло, което се дава за вас; направи това в памет на мен. ”22 Той приравнява питката с тялото си и символично оставя учениците си да я ядат. Точно както преди са яли пасхалното агне.

1 Bibliographisches Institut GmbH: Duden, на адрес: http://www.duden.de/rechtschreibung/gruen#Bedeutung4b (достъп до 22 август 2017 г.)

2 Bibliographisches Institut GmbH: Duden, на адрес: http://www.duden.de/rechtschreibung/gruen#Bedeutung4a (достъп до 22 август 2017 г.)

3 Библия, Превод на Лутер 2017, Битие 1, 28

4 Библия, Превод на Лутер 2017, Битие 1, 29

5 Библия, Превод на Лутер 2017, Битие 2, 16-17

6 Библия, Превод на Лутер 2017, Битие 3, 17 и сл

7 Библия, Превод на Лутер 2017, Битие 6, 21

8 Библия, Превод на Лутер 2017, Битие 9, 3 и сл

9 Библия, Превод на Лутер 2017, Изход, 20:13

10 Библия, Превод на Лутер 2017, Изход 22, 30

11 Библия, Превод на Лутер 2017, Левит 11, 2

12 Библия, Превод на Лутер 2017, Второзаконие 14.3

13 Библия, Превод на Лутер 2017, Второзаконие 14.6 и 14.9

14 Библия, Превод на Лутер 2017, Второзаконие 14.12 и сл

15 Библия, Превод на Лутер 2017, Mk 7.15 и сл

16 Библия, Превод на Лутер 2017, Mk, 7.18 + 19

17 Библия, Превод на Лутер 2017, Lk 7.34

18 Библия, Превод на Лутер 2017, Лука 15:23

19 Библия, Превод на Лутер 2017, Лука 15:29

20 Библия, Превод на Лутер 2017, Lk 22.8

21 Библия, Превод на Лутер 2017, Lk 22.15

22 Библия, Превод на Лутер 2017, Лука 22:19