Колекция DaZ за първа помощ (Verlag an der Ruhr) - DaF за бежанци - езикът е интеграция

The Издателство на Рур прави част от своите DaZ материали достъпни за изтегляне безплатно за различни възрастови групи под ключовата дума „Колекция DaZ за първа помощ“. За възрастовите групи "Детски заведения и ясли", "Начално училище" и "Втори" PDF файлове от 25-35MB могат да се изтеглят отделно.
начално училище
Пакетът за начално училище се състои от откъси от книгите "80 бързи игри за DaZ и промоция на езика", "30 x DaZ за 45 минути - клас 1/2" и "30 x DaZ за 45 минути - клас 3/4".
Има идеи за игра и инструкции, както и шаблони за различни теми: поздрав, представяне, училище, части от тялото, време, ваканция. Практикува се не само лексиката, но и глаголни форми и предлози.
Средно училище
Пакетът за средно ниво съдържа части от „DaZ обучение с регионални изследвания“, „Граматични упражнения за DaZ обучаеми“ и „Голямата колекция DaZ игри“.
Частта за изследване на страната се отнася до информация за новодошли в Германия; например и предлага както главни копия, така и инструкции за учителя. Например, карта на града се използва за практикуване на питане за упътване и описване на маршрути.
Граматическото упражнение се състои от урок по лични местоимения с обяснение/преглед и няколко упражнения.
Многобройни инструкции са взети от колекцията игри DaZ. Това са игри с нисък праг, които не изискват много време за подготовка или материал. Някои са насочени към ученици с много малко езикови умения (напр. Питат как се чувстват), за други участниците вече трябва да имат езикови умения по определени теми.
Детски градини и ясли
Пакетът за детски заведения е съставен от шест различни заглавия и също така съдържа две аудио записи като MP3. В зависимост от възрастовата група, дневният пакет се състои от игриви елементи: песни, игри с пръсти, скрити предмети.
Има многостранични инструкции за учители/преподаватели относно техниката на изобразително разказване и за работа с чантата с истории. Има и много съвети как да използвате този материал в скритите предмети. За моя радост беше разгледан и важен момент: справяне с грешките.
„Как да се справя, когато децата правят грешки?
По-специално в словесната област трябва да реагирате особено чувствително на грешки, за да не демотивирате децата. Фокусът винаги е върху ориентирана към съдържанието комуникация. Децата трябва да говорят възможно най-много и да не се прекъсват, ако е възможно. (...) "
Мисля, че издателите трябва да дават твърде много, отколкото твърде малко, когато става въпрос за предложения, съвети и обяснения за учителя, свързани с материали. Ако не се нуждаете от съветите, можете просто да ги пропуснете. Неопитните учители обаче могат да се възползват значително от кратки съвети и практически предложения. Така че мисля, че е страхотно, че пакетите за изтегляне не се състоят само от главни копия.
Заключение
На първо място, мисля, че е много похвално, че издател пуска безплатно част от програмата си онлайн за работа с бежанци - страхотно!
Естествено обаче възниква и въпросът: Колко добре тези материали могат да се използват при доброволен труд? Определено забелязах многото обяснения за учителя в положителен смисъл. За всяка идея за игра се дава предложение как тя да се осъществи - понякога с модификации или допълнителна информация. За доброволците в езиковото насърчаване без предварителни педагогически/дидактически познания, тези съвети са „на стойност злато“. Тематично се разглеждат (за съжаление) основите, като въвеждане или поздрав на немски език. За съжаление пиша, защото децата научават тези теми бързо (когато се занимават с други деца; в училище/в подготвителни класове) и може би са твърде лесни за допълнителна работа с доброволци. Въпреки това доброволците със сигурност могат да вземат добри идеи за езиково развитие от тези пакети, особено по игрив начин.