Коя е Мурка

  • Интересно
  • 15 май 2016 г. 10:26 ч

Всеки човек, който владее руски език, знае поне дузина песни на „крадци“, започвайки с „Tramp“ и завършвайки с хитовете на Аркадий Северни и Михаил Круг. Защо в нас, толкова далеч от престъпния свят на простосмъртните, има силно желание за романтична романтика?

Какво е привличането на тази сила? Защо „блатняк“ се пее на пиршества и приятелски партита?

20-те години

Любимец на кралското семейство

Истинският химн на подземния свят е песента "Мурка". Във филма на Сергей Говорухин "Мястото на срещата не може да бъде променено" именно тя изглеждаше на бандитите най-ефективният тест за Шарапов. Познаването на простите акорди на "Мурка" доказа на престъпниците, че той не е "изпратен казак", а "честен брат".

Здравей, Шура, хубаво момиче,
Здравей и довиждане.
Прецакали сте всичките ни малини,
Сега вземете маслиновото дърво.

А в материалите за живота на царското семейство в началото на ХХ век има информация, че Романови са обичали градския шансон, включително популярната по това време песен „Шурка“, изпълнявана „по мотива на евреин мелодия. ".

Тоест, мелодията на "Murka" е много по-стара от думите и самата героиня не стана веднага Murka. Вероятно прототипът е онзи, който все още е бил на име Шурка.

Константин Паустовски в „Приказката за живота“ разказва как по време на Гражданската война е пътувал с влак от Киев до Одеса. Една от съпътничките на име Лусиен „оправи косата си, седна на леглото и започна да пее с умишлено писклив и пухкав глас:

Здравей моя Любка, здравей скъпа,
Здравейте скъпи и сбогом!
Прецакали сте всичките ни малини -
Така че сега вземете маслината ".

В друга част от книгата Паустовски отново припомня мистериозната Любка: „Почти всички местни песни са написани от непознати хора от Одеса. Дори всезнаещите жители на града не можеха да си спомнят, например, кой е написал песента "Здравей, моя Любка, здравей, скъпа!" - Жора от Уолстрийт или Абраша Книш?

Екранна звезда

В самото начало на 20-те години в Одеса беше преследвана бандата на Владимир Кучеренко, красив младеж, който заедно със съучастниците си обираше и убиваше безразборно. Кучеренко подари скъпи бижута, които попаднаха в ръцете на бандитите, на любовницата си, циганката Любка. Полицията дълго време се опитваше да се свърже с бандата, но без резултат.

И тогава един ден, по време на набег в бърлога на крадци, един от служителите на реда видял рядък скъпоценен пръстен на ръката на красивата Любка. Именно този е заснет предния ден с убитата от бандитите акушерка от Одеса. Те завързали Любка с пръстен, разпитали и разбрали къде, кога и от кого тя е получила ценен подарък. Както много добре знаем от филма „Място за срещи ...“, служителите на криминално разследването предложиха Любка да играе според техните правила в замяна на свободата.

По-нататък - не според сценария. Заедно с полицаите гълъбчето Любка отиде до публичния дом на Молдаванка. Като я видя, Кучеренко с радост отвори вратата и заедно с цялата банда бе заловен от офицерите на Угро. Така че благодарение на Любка те успяха да хванат най-неуловимия гангстер от онези години - Кучеренко, който между другото работеше на непълен работен ден в киното - изигра отец Махно в известния игрален филм от 1923 г. „Червените дяволи“. Заедно с екипа на филма крадецът на рецидивистите обиколи южната част на страната. Кариерата на актьор беше своеобразно прикритие за него и съучастниците на бандити, които работеха като техници на снимачната площадка. През 1927 г. Кучеренко е застрелян и, разбира се, изтрит от кредитите на филма. Но в памет на предателя Любка жителите на Одеса добавиха текста за "Любка-гълъб".

Ето редовете на един от хитовете:

Спомняте ли си малините, палавата жилка?
Любка ургагани продадени.
Здравей моя Любка,
Ти си моят гълъб,
Здравей, моя Любка, и довиждане!
Прецакали сте всичките ни малини,
Сега вземете маслината.

Още през 1934 г. съветският поет Ярослав Смеляков (по-късно репресиран) написва прочутото стихотворение Любка по темата Гълъб Любка. По-късно редовете на Смеляков са взети от мнозина за класическия текст на песента на главореза. Благодарение на този текст полумитичната Любка изведнъж придоби специфични черти и дори фамилно име.

Измита пола,
изгладена пола,
копринена пола
бяхме измамени.
Сбогом Любка,
сбогом Любка!
Чуваш ли?
Довиждане,
Любка Файгелман!

Прототипът на героинята е Любов Савишна Фейгелман, приятелка, писателка и театрален критик на Смеляков. Тя почина съвсем наскоро. Тази жена нямаше нищо общо с подземния свят, въпреки че, познавайки съветските работници на изкуството, тя добре знаеше какво представляват камерите за мъчения.

В любовен триъгълник

Но обратно към Одеса през 20-те години. В допълнение към истинската циганка Любка, в нея живееше истинската Маша и най-вероятно не сама.

Друга версия на песента разказва за Маша:

Кой чу бандата от Амурка в Одеса?
В тази банда имаше урки, остри ...
Често ангажирани с тъмни дела
И винаги седяха в Губчек.
Веднъж срещнах Маша на малини -
Момичето сияеше от красота -
Тя беше първокласен бандит
И тя ни извика да работим с нея.
Нямаше ли достатъчно вечери и пиянства,
Страстни целувки и любов
До акорд уморени, радостни партита