Като на английски - Казват, че времето лекува
Казват, че времето лекува.
„Те казват“ на английски може да се предаде най-малко по три начина: 1. Те казват (че)…; 2. Казано е (че) ...; 3. Казва се някой да направи ...
Нека се опитаме да използваме тези конструкции, за да преведем фразата „Казват, че ще се ожени следващата седмица“.
Последната опция е най-предпочитана, тъй като използва фразата "сложна тема", типична за английския език.
- Казват, че ще се жени следващата седмица. Казват, че той се жени следващата седмица.
- Говори се, че той ще се жени следващата седмица. Казват, че той се жени следващата седмица.
- Твърди се, че ще се ожени следващата седмица. Казват, че той се жени следващата седмица.
Когато изречението съдържа фразата, за която се предполага, че нейният превод трябва да започне с уводното "предполага се, че", и след това да се преведе субектът и глаголът след трябва да.
- Майка ми трябваше да дойде да види тази седмица, но тя не можа. Мама трябваше да дойде да ме види тази седмица, но не можа.
- Трябва да сте на работа в 9 сутринта, нали? Всъщност трябва да сте на работа в 9 часа сутринта, нали?