Как да променя фамилиите - Chita Review

Дейл Карнеги, американски психолог, каза: „. името на човек е най-сладкият и най-важен звук за него. " Същото важи изцяло за фамилията на човек, поради което и двете, и фамилните имена трябва да се използват правилно в речта и писането.

Трудностите при използването на фамилните имена започват, когато фамилните имена не са формализирани с традиционни суфикси -ov (-ev), -in (-yn), -skiy (-tsky), като Иванов, Пушкин, Достоевски. Възниква въпросът: как да сменим фамилиите като Черняк, Гайдай, Семенович, Кравец, Вълк и др. Руската граматика отговаря еднозначно: наложително е да се променят фамилиите, които завършват на съгласна, ако принадлежат на мъже, а не да се променят, ако принадлежат на жени! Трябва да е така: с Иван Черняк - с Ирина Черняк, с Анна Ковалчук ​​- с Иля Ковалчук, с Павел Волк - с Мария Волк, виждам Анна Семенович - виждам Андрей Семенович.

Има носители на подобни фамилии, които настояват, че всички останали може да се променят, но фамилията му не е така. На това трябва да се отговори по следния начин: промяната (склонението) на всякакви думи в руския език зависи не от желанието на говорещия, а от граматичните правила на руския език. Между другото, ако сте съгласни с такъв носител на фамилията и му дадете например диплома, където ще бъде написано: „Тази диплома бе дадена на Игор Иванович Гайдай. ", тогава такъв документ може да бъде обезсилен, тъй като съдържа граматическа грешка. Освен това такива записи могат да се възприемат като крайно нежелани за носителя на фамилното име, тъй като могат да бъдат объркани с жена: тефтер Черняк Евгения (а ако - Женя, Саша?).