Ямато - Японските барабанисти Контролирани екстази с кедрови палки - Франкфурт

Когато се разхождат из климатизираното фоайе на хотела, групата от десет души привлича вниманието поради външния им вид: с пантофи и спортни панталони мъжете и жените всъщност не искат да се впишат в образа, който иначе се характеризира с бизнес ориентирани носители на костюми и мобилни телефони. Но Маса Огава и неговият ансамбъл от „Ямато - барабанистите на Япония“ трябва да побързат към ресторанта, прясно обсипани. След ранната сутрешна тренировка - обширен джогинг на Главната - няма достатъчно време за обличане, защото е важно да стигнете до бюфета навреме. Трудолюбивите помощници зад гишето го приемат, както научиха последните няколко дни, с разчистване в 10.30 ч. Сутринта. Така че закусете в ежедневни дрехи и заредете батериите си бързо: варен ориз, смесен със сурово яйце, подправен със соев сос и водорасли на прах. „Това ви дава сила“, казва Огава. Денят може да дойде.

барабанисти

За малко повече от седмица "Ямато" се премести във Франкфурт. На концертите мощният гръм и трясък на барабаните, чайника и чинелите кара всеки слушател да вибрира до върха на косата си. Шоуто, както личи от реакциите на публиката, е час и половина забавление, без много думи, само езикът на пантомимата и кратките ритмични писъци прекъсват иначе преобладаващата гръмотевица. „Барабанистите на Япония“ са десет мъже и жени на възраст между 21 и 36 години, които живеят и работят заедно в родината си в малко селце в префектура Нара, далеч от суматохата на големия град. Нейните изяви отдавна са загубили статут на вътрешен съвет в музикалната индустрия, европейското турне ще продължи, прекъснато от пътуване до САЩ през лятото, Канарските острови, Хамбург и Кьолн.

Следователно Огава и неговите колеги барабанисти живеят почти толкова последователно, колкото и състезателните спортисти. Вашето тяло е вашият капитал, за който трябва да се грижите. В сутрешния клас на упражнения, след като се разтягат на сцената, те стомират горната част на ръцете си по време на тренировка за бицепс с Денден-Дайко („детският барабан“), а не с обикновени гири. В учебника се говори за десет повторения - шефът изисква сто от своите. „Преодоляването на себе си е пътят към целта“, казва той и се усмихва.

След първите няколко рунда пот капе на пода, босите мъже бързо свалят залепените си тениски и се появяват горните части на тялото, които биха направили всяка първокласна турнирна гимнастка в чест. „Не можем да постигнем музиката си без най-високото ниво на физическо представяне“, Огава има преводач Сакура Ватанабе-Векесер. Малко след това, по негова заповед, колегите му се бият възможно най-силно с кедровите си палки: По-бързо, по-бързо и дори по-бързо, те се извиват във въздуха, за 45 минути до 3000 пъти, постоянно в нова позиция, под различен ъгъл, с окото трудно може да следва вихъра. По този начин, казва Огава, те се ръководят от "ритъма на сърцето", усещат топлина и усещат магията на "ки". Не само в Alte Oper този контролиран екстаз предизвиква ентусиазъм сред публиката на "Ямато".