Яков Николаевич Любарски, Научна дейност

Научна дейност

През 1965 г. излиза неговата книга "Алексиада" от Анна Комнина - първият пълен руски превод на историята на византийската принцеса за управлението на нейния баща - император Алексей Комнин (1081-1118). Преводът, който сякаш стана каноничен, по-късно беше публикуван още два пъти. Във предговора към първото издание „Алексиада“ е разглеждан от Любарски преди всичко като исторически източник, във второто издание предговора е допълнен и от неговия статия-анализ на художествената структура на произведението.

В противоречие с преобладаващите стереотипи, Яков Любарски отново отваря мащаба и значението на Псел, подчертавайки по-рано игнорирания художествен принцип на неговото творчество. Цялостният подход към писанията на Псел дава основание на учения да включи Псел в историята не само на византийската, но и на средновековната европейска литература. Идеи за еволюцията и спецификата на византийската историография Яков Любарски доразвива (вж. Например статиите му „Човек във византийската историография от Йоан Малала до Михаил Пселос“; „Noue Tendenzen in der Erforschung der byzantinischen Historiographie“).