История на менюто II.
След нашата серия, представяща унгарските учебници, ние даваме представа за историята на менютата и менютата.

Разглеждайки няколко унгарски менюта от миналия век и началото на века, можем да стигнем до изненадващ резултат: менюто и предложението за напитки бяха предимно на френски (но често се срещаше и на немски). Изключително просто обяснение за това е, че по това време международният език на гастрономията е бил френският. Горното не означава, разбира се, че унгарският език е изцяло оттеглен на заден план, но е факт, че до 30-те години френският език е бил преобладаващ. Имаше и двуезични отпечатъци, тук освен унгарски, другият винаги беше най-високият ранг или длъжност, или майчиният език на прославения гост. След по-нататъшно проучване можем също така да разберем колко малко е унгарската храна и колко от тях са почти неразгадаеми фантастични имена, особено когато назоваваме сладкиши и сладолед. Тази тенденция беше широко разпространена през двадесетте и тридесетте години, благодарение на професионалистите и чужденците, работещи за нас от чужбина. Съвременните ястия от по-малките, предимно семейни (сватба, имен ден, годишнина и др.) Събития, освен това бяха и унгарски, и унгарски ястия.
Менютата могат да бъдат разделени на две основни групи. Първият включва уникални шедьоври, направени за специални, специални поводи, често със снимки или гербове, вторият с логото на хотела или ресторанта, обикновено предварително отпечатан, обикновено с името на домакина или ресторанта, или с кладенец -известна компания. Разбира се, не е необходимо да се вярва, че те са по-малко представителни, често разликата е, че последното е ръчно или е въведено в менюто на текущото събитие. Разбира се, това не беше лесна задача в случай на няколкостотин основни събития, поради което често се използваше индиго.