Език, който се говори в Рига, Латвийски или Руски Латвийски форум
Последна активност на 21.06.2013 г. в 21:35 (консултирайте се)

Латвийски или руски?
Руският език.
Руският може да се използва в Латвия, както и в други страни от бившия СССР. Това е нещо като универсален език - и ние го използваме в нашите бизнес контакти. И ако искате да посетите и балтийските държави, струва си да научите за това.
Трябва да говорите латвийски в Латвия.
Всичко се развива
Не, не и не
Всички сме братя
Моите белгийски деца се учат да говорят литовски след няколко престоя.
Каня ги да научат руски, за да гарантират професионалното им бъдеще.
Уважавам вашата гледна точка. Прочетох и разбрах правилно.
Един език, един народ, една територия. Гордост, чест да защитавам.
Но днес на практика, в познатия от нас икономически контекст, трябва да можем да говорим на всички езици, без да се позоваваме на a
територия или националност.
Уважение, да, лингвистичен фундаментализъм, не.
Знам за какво говоря, преживях белгийските езикови войни от 60-те години на миналия век. Не желая нито едно население да преживява това, което белгийците познават и претърпяват в продължение на 40 години в езикови конфликти.
Това не води до добро. Разделя, обеднява общностите (осъдени да се разбират в утрешния свят) .
Между другото, без небрежност, вашите познания по френски? Размяна, среща, емиграция, бизнес. или ?
правилния език
за едномесечен стаж, извън интересната дискусия за тежестта на историята
-вече владеят добре английски
-притежавате 20-те стандартни фрази (учтивост, храна, настаняване, пътуване, пазаруване) и 50-те ключови думи, които всеки пътник трябва да има, когато остане за малко в дадена страна + речника, специфичен за вашия стаж
-дори да има значителни рускоезични малцинства, латвийският може да бъде по-малко обиден
- изключение: ако стажът ви е в туристическия сектор (Рига и краищата на Балтийско море) руският може да е малко по-полезен
Само за информация
Руски език в Рига, историческа тема
Много интересен разговор на тази тема. Познавайки добре историята
и балтийските страни, ще си позволя да донеса двата си цента !
Така че днес всички млади хора под 30 години, независимо дали са
от руски или латвийски произход, говорете английски. Всички "стари" над
40-годишен говори руски. Идеалният начин да посетите е да знаете a
малко руски (200 общи думи) и научете няколко учтиви фрази на латвийски.
Крисполук
Латвийски или руски
Латвийски: официален език
Темата е много интересна. Не бива да се забравя, че езикът е нещо повече от средство за комуникация, той е елемент от националното сближаване, идентичност, култура. Това е причината есперанто никога да не е работил, дори ако правилата очевидно са били опростени колкото е възможно повече.
Когато говоря с един мой латвийски приятел, той прави разликата много добре между „истинския“ латвийски и руския латвийски, както казва, без преценка или обезценяване за единия спрямо другия. Но за него не е същото, когато не виждам разлика.
Москва отдавна иска руският да бъде признат за официален език в Латвия, като също използва руското малцинство, което живее в Латвия, за лобиране. Залогът очевидно е глобален и цели да позволи да се упражни и поддържа силно влияние върху Латвия, която е част от „близкото чужбина“ и която е стратегически жизненоважна за Русия.
Когато отидох в Латвия, ми разказаха история (напълно вярна ли е или не, но във всеки случай това показва колко сериозна и важна е темата за тях). Русия отиде във Франция, Германия и Обединеното кралство, за да се оплаче от отношението към руското малцинство в Латвия (30% от населението), което не може да говори техния език (с администрацията, в училищата.), Че е непоносимо, дискриминационно и в противоречие с правото и ценностите на ЕС. Като добър хуманист Франция, Германия и Обединеното кралство изнесоха лекции на латвийското правителство, така че то да признае правото на силното руско малцинство да говори руски и да признае руския като официален език в Латвия. Отговорът на латвийците беше ясен, те обясниха ситуацията/проблемите и заявиха, че ще проучат сериозно проблема, когато Германия официално признае турския като втори официален език на Германия, арабския като втория официален език на Франция и пакистанския като втория език на Великобритания. Дискусията спря незабавно и големите европейски държави вече не повдигнаха въпроса.
Ангелизмът на мисленето, че всички са хубави и красиви, е добър, но не трябва да забравяме всичко, което се е случило през последните 50 години в тази страна, латвийците, които съм срещал, имат водеща роля и те гледат главно към САЩ и Западна Европа. Това не им пречи да говорят на руски, когато е необходимо (с литовски, естонски.).
Според мен английският (който се владее от по-голямата част от новото поколение) постепенно ще се наложи, както се случи във Виетнам, където само най-старите говорят френски.
Много много добър анализ .
Латвийски, руски и английски
Струва ми се, че английският ще се развива все повече и повече, вече днес е сравнително лесно да се общува на английски. Не трябва да се забравя, че латвийците (с изключение на руснаците, които живеят в Латвия, които са като французите: не желаят да говорят чужди езици) обикновено са полиглоти и могат да се изразяват без затруднения на 2 или дори 3 езика. Следователно преминаването към английски за по-младото поколение беше относително лесно, тъй като трудността на английския в сравнение с латвийския, руския или немския е много по-малка.
Руските власти използват всички средства, с които разполагат, за да окажат натиск върху Латвия (и балтийските страни като цяло), защото тази държава е стратегически много важна за тях. В действителност географското и климатичното му положение изглежда, че само Латвия има дълбоководни пристанища, които не са заети от лед през дългите зимни месеци, което не е случаят с Санкт Петербург, Талин. Страна като Русия, която изнася голяма част от суровините си за Европа и Запада като цяло, не може да си позволи да не може повече да внася или изнася в продължение на 3 или 4 месеца в годината поради блокирани пристанища - входната и изходната порта е Латвия . Финансовите залози са твърде високи.