„Дядовата клауза“ наистина нова мярка

Автори

Преподавател по социология, Ecole Normale Supérieure Paris-Saclay - Université Paris-Saclay

Преподавател по социология, Университет в Руан Нормандия

Декларация за оповестяване

Изследователският проект на Елоди Бету се финансира от председателя на Социалния диалог и бизнес конкурентоспособността на ESCP-Europe.

Изследователският проект на Камил Дюпу се финансира от председателя на Социалния диалог и бизнес конкурентоспособността на ESCP-Europe.

Партньори

Université Paris-Saclay осигурява финансиране като партньор-основател на The Conversation FR.

ENS Cachan и Université de Rouen Normandie осигуряват финансиране като членове на The Conversation FR.

Conversation UK получава финансиране от тези организации

  • Електронна поща
  • Twitter
  • Facebook
  • LinkedIn
  • WhatsApp
  • Пратеник

Погребали сте „клаузата на дядо“? Тази идея се появи през последните седмици във френския дебат за пенсионната реформа. Той се позовава на факта, че нова мярка или разпоредба по отношение на условията на труд или заетост се прилага само за нови участници на пазара на труда, като по този начин се нарушава принципът на "равно заплащане за равен труд" и бихме ли могли да добавим в този случай " равно пенсиониране ".

Тази клауза обаче особено раздели политическата класа, включително в рамките на мнозинството през последните няколко дни. Някои подкрепят приложението му, други, като министъра на действието и публичните сметки Жерар Дарманин, са особено враждебни към него.

Върховният комисар по пенсиите Жан-Пол Делевой яростно се противопостави на това, като същевременно допусна (по-кратък) преход между стария и новия режим. Президентът Еманюел Макрон от своя страна все още оставя вратата отворена, разглеждайки това решение като начин за успокояване на недоволните (настоящите служители), докато целевите служители, които биха могли да се мобилизират, все още не са пристигнали на пазара.

По-специално обсъждано по отношение на компании със статут, чиито служители се възползват от специални схеми (по-специално RATP и SNCF), това би довело до „универсалната пенсионна схема“, желана от правителството, касае само служители, наети след 2020 г., и следователно не е влязла в сила през втората половина на 21 век !

Това е, например, предвиденото от CFDT-cheminots, чиято профсъюзна организация е една от малкото, които не са против реформата.

наистина
Профсъюзите се срещнаха на 25 ноември в Матиньон с министър-председателя Едуар Филип и върховния комисар по пенсионната реформа Жан - Пол Делевой (3ᵉ д-р). Ерик Феферберг/AFP

Практика, която вече се провежда във Франция

В настоящия френски дебат авторството на тази разпоредба е приписано на Ален Минк, специален съветник на Елизея, който би бил „дизайнерът“.

Терминът всъщност се отнася до практики, които вече са в сила във Франция и още повече в други национални области, в които се интересуваме от рамката на изследователски проект, осъществен с колеги от Австралия, Дания и Квебек.

Превод от английски, "дядо клауза", изразът има тенденция да се налага поради своя колоритен характер.

Но други се използват, за да се позовават на това признаване, в колективни трудови договори, в частност договорени в компании, на разликата в третирането между служителите въз основа на датата им на наемане: "клаузи за неравенство в третирането", "клаузи за сираци", "Придобити права клаузи "," клаузи за предвиждане "или дори" двустепенни разпоредби "на английски език, които установяват преференциални мерки, чиято степен е много трудна за измерване.