Dilemateca57_low
Документи
МОЕТО ЖИВОТНО ПРИКЛЮЧЕНИЕ Габриела Адаме [teanu D OSAR I ИНТЕРВЮ Какъв вкус имат книгите VI година l бр. 57 l февруари 2011 г. Mircea Vasilescu n 3

Година VI л. 57 l февруари 2011 г.
ПИСАНИЯ l АВТОРИ l ЧЕТАНЕ НА МАТЕМАТИКАТА
Дилемата се появи през май 2006 г., защото тогава намерих време (идиотите!) Да се опитам да пресънувам майката, старата дилема и по-изразеното литературно измерение. в`. Amvrut от самото начало да бъде нещо друго и други обекти други литературни/културни списания от вълна. На първо място, трябва да се пише с грижа за хората, които четат книги, а не литературни групи, поколения, течения на идеи и мнения. Затова запазихме последователно пространство за рецензиите и освен това се опитахме да коментираме систематично книги от почти всички области на прозата. и поезия в историята, психологията, детективските романи или истории за деца. Мисля, че с времето сформирах страхотен екип от рецензенти, които пишат кратко, ясно и ясно, с ясни преценки. В култура, в която, както обикновено, есета, изнесени като литературни хроники, са написани на ръба на книга, аз вярвам, че такива кратки текстове, от които читателят може да разбере същността на книга, е повече от необходимо.
След това, като се има предвид, че за момента четем повече преводи от румънските, не направихме граница между румънци и чужденци. Освен това бяхме домакини на интервюта с велики румънски и чуждестранни писатели (включително лауреата)
Нобел Орхан Памук или лауреати на някои престижни награди Букър или литературни награди Гонкур), присъдени изключително на нашето списание.
И накрая, решихме, че си струва да изведем на преден план хората, които допринасят за появата на книги по целия свят: редактори, коректори, графични дизайнери, преводачи и други професии. Вие принадлежите към домейна. Ако съберем всички герои, за които писах в раздела Профил, това води до интересна картина на книжната индустрия.
Постарахме се да предложим на читателите възможно най-приятен обект, отпечатан на добра хартия, със снимки и илюстрации.
След почти пет години Dilemate-ca придоби ясни очертания. Така че, за по-ефективно разпространение, за да достигне възможно най-много мултипликатори, като се започне от това число, то ще бъде разпространено заедно със старата дилема. Сенчиде цикъл в историята на дилемата. Очевидно той се връща към идеята, от която е тръгнал: той дава на Дилема литературно измерение (литературната дилема дълго време е пророкувана от Симона Со-ра). Всъщност това са две публикации, които заедно предлагат повече за четене и повече за обмисляне.
4DILEMATECA l ФЕВРУАРИ 2011 г. U M A R
ФАЙЛ Александър Офрим Какъв е вкусът на книгите
ИНТЕРВЮАбриела Адаме [teanu Написването на роман е вид лотария
НА ЖИВО ПРИКЛЮЧЕНИЕ> II MELERadu Cosa [u, Pariscidul
от Marius Chivu Първият диск е закупен
RUBRICIIoana Bot, Пластмасови книгиSanda Ni] escu, подготовка на книги Daniela Zeca, Visa antiglon] Luiza Vasiliu, Biblioteca Paradiso Стихотворението от февруари: Alex Лео
Александру Офрим (страници 10-18)
Габриела Адаме [teanu (страници 40-47)
Mircea VASILESCU (старши редактор) Simona SORA (координиращ редактор) Marius CHIVU (координационен редактор)
Клаудиу КОНСТАНТИНЕСКУ (координатор)
Matei MARTIN (координатор) Matei PLEДан СТАНЦИУ (графично представяне)
Раду Коза [у, Кристиян Гинея, Стела Гюргеану, Андрей Манолеску,
Руксандра Тудор, Адина Попеску, Яромира Поповичи, Ана Мария Санду,
Коректор: Ruxandra Mih`il`DTP: Adrian Damian Снимка: Редки [Avram
CUI 18006758 Calea Victoriei бр. 155, стр. D1, sc. 6, et. 5, сектор 1,
010073 Букурещ Телефон: 231.35.00. Факс: 230.51.07
e-mail: [email protected] Абонаменти: Севастре Година
(тел. 407.54.65, 407.54.69; факс 407.54.67 e-mail: [email protected])
За абонаменти се обадете на 0800 800 111
(безплатен номер във всяка мрежа) Понеделник-Петък: 8.00-22.00 Събота-Неделя: 10.00-18.00
Реклама: Дорина Петру] и (тел. 407.76.87; e-mail: [email protected])
Снимка на корицата I: Редки [Avram Tip`rit la Tipografia MEGAPRESS
5DILEMATECA l ФЕВРУАРИ 2011 г. I N F O
Миналата есен директорът на френското тримесечно списание LAtelier du roman посети няколко редакции в Букурещ (включително чая Dilematecii), няколко румънски писатели, живеещи в Букурещ, и няколко издателства в столицата. На Румъния. Не разбрахме какво е конкретното му мнение за жизнеността на румънския роман днес, но можем да разберем общото му мнение от панорамата, посветена на румънската литература, под заглавието Румъния и романа, в списанието, което той съдържа. води (и което се редактира във Flammarion). Може би те не са задължително писателите, които румънският критик би избрал за такава актуална панорама, може би дори не са тези, които културните центрове избират първите да популяризират в чужбина. Несъмнено обаче в скорошния брой на LAtelier du roman имаме представителни писатели от различни поколения, които трябва да бъдат прочетени и преведени, за да добием представа за днешните прозаични форми в Румъния.
В интересна фрагментарна екскурзия поетът и есеистът Масимо Рицанте чете разказа на Мирча Елиаде Тинере] глава на младежта (който те смятат за нов.) Паралелно с Равелщайнде Саул Белоу, като всъщност оформя, Текстът на Елиаде в посмъртната му биография е толкова противоречив. (Eliade или lanecdote в услуга на екстаза). Редакторът Alice dAndign пише (в e-seul Norman Manea: lcrit, le seul pays) за есеистичната работа на румънския писател, емигрирал в САЩ. Италианската писателка Белинда Кано ни пише за работата на богат и френскоговорящ румънски събрат, Думитру> epeneag. Литературният критик Тиери Гуинхут смята романа на Флорина Илис „Детският кръстоносен поход“ за класическа опера. Виктор Ивановичи пише за Diminea] „пиер-дут“, Габриела Адаме [романът на teanu, като омразна опера, която обявява нова ера, в която историята се фалшифицира и възвръща истинския си ход, а разрушеният град - определена структура. Литературен критик и режисьор Денис Вет-тервалд, който се адаптира за сцената или екранизира произведенията на някои писатели, организирайки изложби в
около тях той пише за Orbitor от MirceaC`rt`rescu, което смята за едно от неизчислимите произведения, които могат да стоят до O-mul без атрибутите на Musil или Sleepwalker Hermann Broch, шедьовър по смисъла на Kundunderian, което означава роман, който се превръща във върховна форма на познание за света. Даниел Кристеа-Еначе пише за обсадата на Виена от ХорияУрсу, а Лакис Прогидис за Прозорците на живота, наречен от Александру Вона, уникален роман в румънската литература, чете се, изглежда, повече на френски, отколкото у нас, въпреки че е написана на румънски.
Необходимо е да се прочете разговорът между Матей Ви [niec и Денис Ветервалд за съвременната румънска литература, но също така и вълнуващата статия, подписана от Раду Коза [у, взета от Di-lema veche и озаглавена Inteligen] Като се има предвид актуалността на темата, не можем да кажем думата: За тях реакционните буржоа, които обичат да мечтаят иронично и съчувствено, са недостатъчно прогресивни. За мен те не са десни (как изглеждат десните и левите в Румъния?), А живи, след датирани, скорошни интелигентности, със само 60 декани в базата си, неспособни да Той разбира, че никой не е невинен в преценката на невярна история. Невинността никога не дава ясновидство. С последното разузнаване може да се изгради само нова политическа коректност, при която Хитлер беше по-добър от Сталин, ГУЛАГ по-лош от Ауш-виц, а бомбардировките над Дрезден бяха по-скандални. отколкото клането в Орадур. Да им кажеш, че е обратното, би било също толкова манихейско и бедно. Като човек, който знае през 50-те години какво означава да мислиш и да бъдеш на линия, откривам не без удоволствие, че тази яростно антикомунистическа политическа коректност несъмнено е по-плодородна от жестокия догматизъм. Сталинист, който унищожи левицата, но не може да направи нищо пред Моцарт-Тиан Юпитер.
6DILEMATECA l ФЕВРУАРИ 2011I N F O
Предаден от чернокожия Патрик Поавр, dAr-vor отговори в отворено писмо на обвиненията в плагиатство, отправени му от списание LExpress. В началото на миналия месец френският седмичник отпечата хроника, озаглавена Pa-trick Plagiarism of Arvor, в която представи множество примери за копиране/поставяне от книгата на известния продуцент на телевизионни предавания. Томът е Ърнест Хемингуей, животът докато lexcs не приключи предимно с плагиатство. Писателят-журналист публикува подробен портрет на Ърнест Хемингей. Подобна американска биография в многобройни пасажи е пряко вдъхновена от книга, появила се в САЩ. В книгата на PPDAs, много фрагменти от текст, подобни или идентични на пасажи от биография, публикувана през 1985 г. с подписа на Питър Грифин (и в превод, n 1989, n fran-cez`). Заемите, дадени от журналиста-писател, са масивни манифести и носят отпечатъка на очевидно чувство за безнаказаност, отбелязва LExpress, авторът се опитва неумело, чрез груб грим, да скрие кражбата. Само няколко часа след появата на статията