Централна библиотека - Възстановяване на стари книги с подкрепата на NKA 2010-2011

С подкрепата на Националния културен фонд Централната библиотека е в състояние да продължи възстановяването на старите си книги година след година, за което сама не би разполагала с достатъчно средства. По този начин, в допълнение към изложбите на живо, бихме искали да представим старите книги, възстановени в резултат на изпълнението на търговете, и на този уебсайт.

библиотека

През 2010-11 година бяха подновени девет тома стари книги, осем от които са представени на тази страница, а деветият ще бъде представен на отделен уебсайт по-късно поради любопитството на възстановения том, което изисква допълнителни изследвания.

За томовете предоставяме описание на всяко парче, като посочваме основните им щети преди повреда и основните стъпки на реставрацията (въз основа на документацията за реставрация, изготвена от реставратора) и картинна галерия на книга, в началото на която можем вижте състоянието преди възстановяване, след това няколко снимки и накрая готовото състояние.
Кликването върху заглавието на книгата ще зареди нейното описание от публичния каталог на библиотеката.

Реставрационните дейности са извършени от Péter Kovács, реставратор на книги, хартия и кожа - Boteh Bt., Неговите снимки са в галериите.

Галериите с изображения могат да бъдат разглеждани, като кликнете върху снимка на тази книга.

Дисертацията на Мартън Богдан за изцелението в хипократовия дух, написана в университета в Базел.

Дисертацията беше в несвързано, силно замърсено състояние, с кисели листове и скобите му бяха счупени. По време на реставрацията листовете бяха изкислени, почистени, скобите бяха реконструирани и обемът получи защитен палий.

Каспар Бартолин-старши, анатом и натуралист от Копенхаген (Томас Бартолин

баща) книга за анатомията на човешкото тяло.

Подвързието на пергамента на книгата беше отделено, заглавната страница и първите страници бяха подигравани от следи от ухапвания от насекоми, а подкислените страници бяха покрити с кафяви петна на много места. По време на реставрацията обемът беше обезпрашен, подсилен или заменен, подвързващото покритие беше почистено и подсилено след първоначалното залепване. По време на разглобяването, воден знак "шлем с герб" на последната дъга стана видим.

Едно от произведенията на известния византийски лекар и писател на кодекси Амидай Еотиос, живял през 6 век, съдържа резюме и извлечения от резултатите от древната гръко-римска медицина, преведени на латински от филолога-хуманист Янус Корнарий. За изданието на книгата от 1542 г. можете да прочетете тук.

Кожената подвързия на едрогабаритната книга беше силно суха, напукана, отделена на няколко места по гръбначния стълб, придатъците и няколко листа бяха силно плесенясали, на места се виждаха следи от дъвчене (насекомо и гръбначно животно), листовете бяха залепени заедно на корицата лист от друга работа, залепена за него. По време на реставрацията томовете бяха разглобени, чаршафите измити и формовани, прилепналата чужда хартия отстранена от корицата и подвързието обработено и поправено.

Той служи при военен лекар при императори Педаниос Диоскорид Нерон и Веспасиан, който страстно се интересуваше от билки и минерали. По време на кампаниите той имаше възможност да изучава предишни фармацевтични произведения, както и да събира собствен опит, в обобщение той написа това монументално произведение на медицинската ботаника с описания на всички прости лекарства, известни в Римската империя, рецепти и терапевтични инструкции.