Буров Владимир Борисович
Сега често говорят за кодекса на Войнич. Кодът, използван за криптиране на книгата от началото на 15 век. Рисува се върху добра, скъпа кожа с добри скъпи минерални бои. Написано без нито едно петно. Сякаш текстът първо е написан и редактиран на компютър, а след това е отпечатан на принтер с естествени цветове. Следователно, дори тогава, преди 600 години, тази книга беше много скъпа.
Изглежда, че текстът на книгата е съставен от някакъв вид азбука и може да бъде дешифриран. Хората, които се опитаха да разгадаят текста на книгата, мислеха така. Някои, гледайки текста за първи път, бяха сигурни, че могат да го дешифрират. Струваше им се, че текстът на книгата на Войнич много прилича на текста на всяка обикновена книга.
Но, уви, досега никой не е успял да дешифрира тази книга. Нито лилавият код на японците, нито всички други компютърни техники, използвани от дешифриращите ЦРУ, не са взели кодекса на Войнич. Предполага се, че тази книга изобщо не е криптирана. Комбинациите от знаци в текста не съответстват на нито един от известните езици по света.
Но това са конвенционални имена. Защо? Защото този Кодекс съществува и до днес сто процента! Няма комунизъм, но Кодексът съществува.
Удивителният знак може да бъде пропуснат. В края на краищата вече е написано: за да видите текста, кодиран с кода на Войнич, просто трябва да включите телевизора.
Текстът на филма и неговото четене от преводача са също толкова безсмислени, колкото и текстът на книгата Войнич. Умишлено е направен по този начин.
Това е криптиране! И нашите съвременни читатели на преводите на холивудски филми приемат това криптиране за Оригинала! Можете ли да си представите какво мислят боговете, гледайки от Небето руския превод на холивудски филми? Криптирането се приема като истински текст, изпратен до хора от Рая! Все още нито една научна фантастика не е измислила такава фантазия.
Най-вероятно те вече са спрели да хващат главите си с ръце. Защото те мислят:
- Това не са хора. И някои таласъми.
И тези таласъми казват, че стенограмите на преводите на холивудски филми, направени от руски преводачи в пиратски преводи:
- Не е точно!
Това е преразказ.
Дори не им хрумва, че Декриптирането на текста непременно ще се различава от самия Шифър. Ето защо те са криптирани.
Рисунките в Книгата на Войнич са представени, за да се покаже безсмислието на вавилонския текст. Хората, които представят Книгата на Войнич, веднага казват така:
- Снимките в книгата показват, че книгата говори за билки, билколечение, оптични явления, подреждането на растенията под микроскоп и т.н. Същото е записано в текста. Какво вече е ясно. Следователно текстовата информация е кратка информация. Максимум четвъртокласно училище. Дори повече:
- Това е информация от четвърти клас в училище за не толкова надарени ученици.
А рисунките със скъпа боя върху скъпа кожа са специално направени небрежно. С неумела детска ръка.
И тук е Кодексът на Войнич и ни казва, че цялата информация от Небето (или някъде другаде) идва при нас в такава дяволска форма. Като кратък курс за надарени, но по-малко от другите!
Под формата на Кодекса на комунизма.
И дай Боже, както се казва, да го приемем за оригинал!
Те обаче приеха. И: отдавна. Преди много време.
И ние си помислихме, че сме ние:
- Бяха първите.
В самата книга на Войнич обаче има индикации, че това е криптиране. И как можете да счупите този шифър. Това е изглед на растителни секции под микроскоп, това са оптични явления, това са съзвездията, изобразени в книгата.
Какво представлява изгледът под микроскоп? Това означава, че е невъзможно да видите истинския текст с просто око! И оттам и далечните последици. А именно:
- Краткият курс е криптиране.
Непосредственият, естествен свят не е истина! Изисква превод!
Но именно Природният свят беше поставен на челните места в Кодекса на комунизма. А именно:
- Работниците имат нужда от пчели. Те се нуждаят от мед!
А не тези шибани плодови мухи, които бяха заповядани да бъдат заточени на Колима или отстреляни.
Защо все още няма дешифриране на Кодекса на Войнич? Тя просто не е забранена само тук.
Като: как е забранено? Той беше дешифриран от руски преводачи. Факт е, че тези преводи вече ги няма. И те бяха само под формата на пиратски преводи. Откритието не е довело, така да се каже, до масово производство. До руската силициева долина.