Албатрос отива в морето Поема за Перла 18 (Сергей Буданов)
Поема от бисерната част (18)
Дойде часът. Бушприт послушно,
Вихърът, хванат за ръката, въздух.
Над кърмата вряла пяна,
Леко главната мачта изскърца,
Коремът на платната е напомпан.
Мачтата беше леко наведена напред:
Вятърът е силен, внимавайте-
Можете да се преобърнете.
Сега това е добър ход-
-Албатросът лети напред.
Птица с име като това
Лети гордо до него.
Крилата се разстилаха широко,
Той напусна брега отдавна.
Има вятър - крилото е рамкирано,
Все едно отплавам.
И той не маха с крило:
Подчинен на силата на вятъра.
Вятърът утихва, сяда,
Времето ще бъде освежаващо.
В недрата на водите, стадо делфини
Плава свободно, играейки,
Те се носят отдолу,
Искат да скочат горе.
Може да се види тук. Училище за кефал
Те са хванати и карат:
Гърбовете трептят в сребро,
И в чертежа на везните.
Бързата риба е вкусна,
Тя е храна за делфина.
Пасим овце по нивите,
И делфинът, който създателят даде.
Аз проправих пътя по-надолу,
Крила на албатрос сгънати,
Той се гмурка в морето отгоре,
Бърза риба,
Изтича, излетя нагоре,
И отлетя на вятъра.
Пътеката лежеше над дългото море,
Островът напред е тъжен.
Няма хора, само птици,
Те ще се вихрят там с писъци.
Там неговата мацка се разхожда,
Бавно расте.
Вълните бият отново и отново
Относно стъблото и смачкано,
Мощната пяна завря.
Вълк Тамбовски, начело,
Поставете краката си широко,
И шофиране небрежно.
Часовникът ще приключи скоро,
Сега станах вълк в морето.
На барбекю столовете се преместват,
Напускане на K-компания,
Събра се целият връх,