Золнай-Гед; nyi A r; gi полиция в Будапеща; g, b; r; с; g, b; rt; н

Стигнахме до престижна група от нашия речник. На полицията и всичко свързано с това. Това, че тази група е много авторитетна в думите, не е чудно, тъй като това е една от основните грижи на създателите на нашите думи. Животът на подземния свят се върти около четири основни мотива - хранене, любов, пари и грях. Този път имаме работа с престъпността и нейните престъпници, полицията, съдилищата и затворите.

будапеща

Полицаят винаги е бил тънък в очите на престъпниците, мразен и страхуван. Когато градската полиция все още беше оборудвана с огнестрелно оръжие, или да кажем мрънкане, беше името, полицаят се появи с германския свят, а след това в момент, когато полицията не беше на върха на професията си (в ерата на Taisz ) .името им, а след това се промени на andras, andris, lord andras, на нас. Изглежда в годината на хилядолетието, вярно е, че само като визията за бъдещето е mihaszna-andrea, а това е последвано от полезното-andor за по-голяма подигравка.

Полицейският служител от Пеща през 90-те години носеше калай на врата си и след това този номер беше изваден от колана му, така че името на полицая да бъде покрито с калай. Полицаят от тази епоха е също калайният хусар и худърът Рудна, за последния от които трябва да знаем, че е получил името си от капитан Рудней. За полицията от по-късна възраст ченгето слуша имената на ченгето, z sé, jekis, тоест така или иначе не слуша, дразни се. Сред крадците се използва името хей и сирене. Последният обяснява, че там, където се появи полицаят, има нещо, което смърди на престъпниците. Жените полицаи също получиха имена, наречени комисари, което също леко пренебрегва женския пол.

Дори и с детективите, можем да проследим техните етапи на развитие чак до времето, когато, действайки като тайни ченгета, всички ги разпознаваха по характерните си мустаци, големи дръпнати пръчки и огромна фигура във формата на рамо. След тези качества те се наричали още мустаци, пръчки и пръчки хекус. Детективът също е имал името кибер или киби сред крадците и за да се открои основната характеристика на тяхната професия, поради техните разследвания и "миришене", те са получили имената vizsla, хрътка, куче.

Пътният полицай вече е роден в нова епоха. Това беше направено през повечето време от жени полицаи, които също имаха своите прякори, Lonci, Loncika, съкратено от Hekuslonci. Името на кулата на КАТ, ако в нея седеше жена, се превръща в клетка на маймуни, докато ако е мъж - с малко еротично оцветяване - две яйца в чаша. Характерно за хумора на улица Пеща е, че той назова пътния полицай, който се намира на по-високи места и казва своите инструкции на мегафон, като муедзин.

Съвременният полицай от по-късния период вече е карал велосипед или дори мотоциклет, а името му е бил гумен рог или ловец на глави, но преди да ловува по този начин превишаващите коли, трябва да е яздил само кон. Конният полицай беше обявен за двуетажен селянин, което беше много типично име за неговите учтиви действия.

Но нашата колекция не е само за ченгета, а за всичко, което е свързано с полицията и полицията. За да споменем само една характеристика, тук е възможността за робски транспорт, вагонът за зеле, след като се превърна в моторно превозно средство, роб мобилен.

Може да се напише отделно проучване за историята на полицията, следвайки проклетите имена на нейния персонал и институции, но засега нека се задоволим със следния малък трик.

1. Детективи, полиция

andrás (г-н),.

детектив за мустаци. [Старите детективи носеха големи, рошави мустаци.]

шега на комисарите (само в множествено число) Полицайки. [По примера на стария комисар: комисар + „проститутка“.]

Стар адрес на комисаря на полицията. [Останки от стария мандат на полицейския комисар.]

botos (hekus) Детектив. [Старите детективи обикновено ходеха с характерна дебела пръчка.]

кожена мишка Мотор полицай след 1930г. [След нововъведената им кожена дреха.]

спънат детектив. [Хвърля надолу на крадешки език „залавяне, предаване на полицията“.]

водолаз Водна полиция. [Дунавските полицаи са постоянно във водата като водолази.]

cvifl argo детектив.

драже Полицай. [Каламбур на думата „полицай“.]

duhaj Полицай. [Размяна на срички, образувана с думата hajdú „полицай“.]

избухване Полицай. [Или след гръм и трясък, който е посочил изстрела, или въз основа на крадеца на крадеца, който „открадне“, след като полицаят гони крадеца.]

Джеси полицай. [желе, драже.]

Яке Полицай. [джаз, може би по аналогия с думата хек.]

двуетажен селянин, горе конник Конен полицай.

дървено палто полицай. [За караулната сграда, разположена в близост до обществени сгради и посолства.]

Главен детектив. По повод неотдавнашното ми падане той искаше да се „изповяда“ пред главата на slihács (Berkes: The Thief's Life 161).