Все едно да започнеш живота днес

Днес MEDIAFAX CULTURE събира рай за вас, читателите. В няколко реда. Какво е Възкресението, ако не отворена врата към Рая. Неговото Възкресение, човешкият шок, че можем да отнемем живота от самото начало, че Възкресението може да бъде идеално и за нас.

„Райският огън“

Все едно да започнеш живота днес. ТОП 5 РАЙ. Филми, музика, книги

Филмите, които ни отвеждат в райски сфери от Моника Стойка. Музиката на рая от Кати Маринеску. Поезията и прозата на Рая идват от Летиция Провиан и Луциан Василеску.

В кино Paradise
Осъществено от Моника Стойка

1. „Какви мечти могат да дойдат“ (1998). Режисьор: Винсент Уорд. С: Робин Уилямс

ПОСЛЕДНИ НОВИНИ

ВИДЕО. Владимир Путин имаше кашлица по време на конференция. Реакцията на Кремъл

Етиопия обвинява директора на СЗО Тедрос, че ги подкрепя и се опитва да купи оръжия от бунтовници в региона Тиграй

Берчени и Клинчени са под карантина. Двете комуни имат ниво на заразяване съответно 10,11 на хиляда и 10,03

Авангардно проучване: 51% от анкетираните в проучване не биха дали пропуск на правителството при управлението на здравната криза

Музикалният рай TOP5
(песни, „събрани“ от Кати Маринеску)

Да мечтаем, да запазим невинността си от мисли и идеали, дори ако сме изправени пред жестока реалност.

(текст: Когато е била само момиче/Очаквала е света/Но той е отлетял далеч от обсега й (.) Тя е избягала насън/И е мечтала/Пара-пара-рай)

Когато любовта или очите на любимия означава абсолютно щастие - „Когато съм с теб/Неговият рай/Няма място на Земята/Може да е толкова хубаво (.) И докато гледам/В очите ти/осъзнавам неговия рай“.

(и римейкът на Brandy feat. Ray J - „Още един ден в рая“ https://www.youtube.com/watch?v=9wAIoF9fgb0)

Нека не забравяме да бъдем по-добри, в един безразличен свят - "Тя извиква мъжа на улицата: /" Господине, можете ли да ми помогнете?/Студено е и няма къде да спя/Има ли някъде, където можете кажи ми? »/ Върви нататък, не поглежда назад/Преструва се, че не я чува/Започва да подсвирква, когато пресича улицата/Изглежда смутен, че е там/О, помислете два пъти, защото е друг ден/За теб и мен в рая ".

Рай, утопичен свят, описан от мечтателя Ранди - „Харесвам./Нека всички вярваме в един Бог/Нека не се нуждаем дори от лъв (.) Колко добре би било да не оставим парите да говорят вместо нас/Богатството е в сърцата, а не в листата (.) Кажи ми, като./На тези, които ни водят, дори да се грижим/За тези, които чакат слънцето и не излизат (.) Един човек каза: «Ако искате да видите по-добри дни/Вие сте промяната, която искате да видите в света» ".


5. Steve Plunkett - тематична песен "7th Heaven" (саундтрак към "7th Heaven/7th Heaven")
https://www.youtube.com/watch?v=gtPRBc46LJo

. когато райът (или „7-то небе“) означава „дом“ - „Знам, че няма по-голямо чувство от любовта към семейството/Къде можеш да отидеш/Когато светът не се отнася с теб правилно?/Отговорът е у дома/Това е мястото, което ще намерите ".

Небето. ТОП 5 Поезия и проза

1. „Порунка”, от Тудор Аргези (1880-1967), том „Опера II“, издателство „Университет Енциклопедик“, Букурещ, 2000 г.
За мъжа Аргези райът също би могъл да бъде неговата градина в Мърцишор с неговия наивен въздух, оцветен с лалета в зрели цветове и ароматни нарциси, с присака до него и Здреанца, къдряща се в краката му.
„През небето децата се справиха много добре,/както би направил някой,/Игра с гъски и деца/Кой скочи на пъпките на овощната градина/(...) Всичко беше шега и игра/И вие просто чакахте дърветата да се пекат. "
Човекът преодолява духа: „Но какво дойде при Бог един ден/Че той се показа горещ в дъгата/И спази първите заповеди/Това, което се прощава и не се яде./-„ От това дърво, Ево и Адам,/Изобщо не пипайте гроздето./Къде не, знайте какво ви очаква:/Моето сурово и справедливо наказание. "/- "Ти чу?"/- "Чух! »/ - -« Какъв вид,/че Господ сам се ядосва? »/ -« Много ми се иска, скъпа моя, да вкуся/Точно от онова дърво, пълно с мъст »

2. "Глас в рая", от Лучан Блага (1895 - 1961), "Поетична опера", Букурещ, Humanitas, 1995
Блага, поетът „нем като лебед“ в стихотворението „Глас в рая“ вижда Него и нея, преди да чуе гласа на Змията, с любов, която тече през вените му като реката, която залива Рая. Раят е състоянието на вътрешно щастие:
„Елате, нека седнем под дървото.“, Приканва поета към състоянието на съзерцание - „конхрам“, състояние на духовно извисяване, откъсване от земята, възнесение чрез любов, откъсване от „тук“ и „сега“:

„Да седнем под дървото.
Над него все още е райска епоха.
На вятъра на истината,
в голямата сянка на ябълковото дърво,
Искам да ти разплитам косата
да пърха като сън
до земната граница.

Какви думи в кръвта си затворих?
Да седнем под дървото,
където часовникът без вина
със змията играят на две.
Ти си човек, аз съм човек.
Колко ни е трудно
осъждането да бъдеш на светло! “


3. Дидие ван Коувелаерт, „Евангелието след Джими“, издателство „Хуманитас“, колекция „Рафт на Дениз“, 2008 г. Превод от Даниел Николеску

Ето какво казва самият автор за проблемите на този роман: „Това е най-голямата загадка в света или най-голямата измама. От търсенето на Свещения Граал до генетичната манипулация, кръвта на Исус никога не е подхранвала толкова много фантазии, както в нашата епоха, когато някои хора биха искали да заменят общението с клониране. Но каква реалност се крие зад тези фантазии? “ Джими Ууд, главният герой на романа, е клонинг на Исус, чието „възкресение“ в лабораторията е командвано от американския президент. Червеният е открит на 32-годишна възраст, след като му е загубил следата, Джими вече е пазач на билярд. Когато разбере каква е генетичната му идентичност, той става жертва на отчаяние, но по-късно, поради вярата, а не клонираната кръв, накрая прави малки чудеса.


4. Антонио Аламо, „Райският огън“, издателство RAO, 2007 г. Превод от Адриана Стериопол
„Райският огън“ е историята на любовна история, толкова интензивна, че поглъща своите герои: единият в крайна сметка е убит, а другият в хосписа, където разказва своята история. Макар и актуален, романът призовава и актуализира бурния опис на големите любови от епохата на романтиката.
„Всички можем да бъдем смачкани, всички можем да бъдем изложени на риск да станем жертва на крехкостта на собствените си умове. Може да изглежда вид преувеличение, но не е: понякога е достатъчно да се пренебрегне тъгата, да се удължи състоянието на неприятности и напрежение, да се позволи на любовта да се изроди в любов към себе си, което е гордост и гняв и което оставя следи по-дълбоко и по-незаличимо. "


5. Том Егеланд, „Евангелието според Луцифер”, Издателство Allfa, 2016
Норвежки превод и бележки от Адриана Даяна Поп.
Романът е трилър, който смесва история, символика, демонология, религия, психология. През 1970 г. Силвана, дъщерята на Джовани Нобиле, професор по теология във Ватикана, беше отвлечена по заповед на религиозна секта и затворена в ковчег. Ако Нобиле не им връчи хилядолетен пергамент, наречен Ръкопис на Луцифер, похитителите заплашват да напуснат Силвана в ковчег, докато тя умре. Четиридесет години по-късно археологът Бьорн Белто открива нещо, което изглежда е фрагмент от мистериозния ръкопис и отново се оказва обект на необясними атаки. Единственият начин да се отървем от преследвачите е да разгадаем мистерията на ръкописа и да извадим наяве удивителна тайна, строго пазена повече от четири хилядолетия. Което той прави.