Текст Нека говорим от Six
Направихте ли нещо, което никой друг не прави?
Имате ли високи обувки или дори шапка?
Или носехте прекалено къса рокля?
Без първо да поискате разрешение от съседите си?

Сега, разбира се, вие сте наказани с презрение
Вие сте срам за целия квартал
Дори не знаете точно как се наричат
Докато те вече пукат устата си над вас
Нека хората говорят и не ги слушайте
Повечето хора нямат нищо по-добро за правене
Нека хората също да говорят денем и нощем
Нека говорят хората, които винаги са правили това
Със сигурност сте ограбили банка
Как иначе бихте могли да платите наема си и
Никога повече не ви е позволено да отидете в САЩ
Защото ти си любовникът на Осама бин Ладен
Бръснете ли брадата на дамата си всеки ден или
Заровихте ли няколко тела в градината?
Съседите предложиха нещо подобно
Така че не се изненадвайте, ако скоро ще ви звънне наказателното разследване
Нека хората говорят и просто не слушат
Повечето хора нямат нищо лошо в съзнанието си
Монотонният й живот я измъчва
И денят става по-интересен, когато разказвате приказки
И те вероятно дори не се притесняват от това
Липсва им прозрение и то се появява отново
Те са дребни и уж ксенофобски
Чухте ли и казахте, знаете ли вече?
А именно: печелите парите си с проституция
Трябва да стоите пред автогарата през повечето време
Неотдавна ви видя колега на зет
Нека хората да говорят и просто да се усмихват леко
Повечето хора са получили своето образование от картината
И то просто съществува, кой не би знаел
От страх, омраза, цици и прогноза за времето
Нека хората да говорят, защото както винаги е
Докато хората говорят, те не правят нищо по-лошо
И можете да си позволите малко лицемерие
Бъдете учтиви и не казвайте нищо - това е, което най-много ги дразни