Разлика между китайски и мандарин Кой китайски

Кой китайски учиш е може би един от най-популярните въпроси, които задаваш, преди да започнеш да учиш китайски. Първият въпрос, който възниква, е: Каква е разликата между китайския и мандаринския? Дори са ме атакували лично понякога, че предпочитам термина „китайски“ пред „мандарин“. Лично аз имам своите много добри причини да използвам „китайски“ вместо „мандарин“, но ще стигна до това по-късно.
Първо искаме да отговорим на въпроса: Каква е разликата между китайския и мандаринския?
Китайският може да стане много сложен, когато влезете в тази тема. Докато някои се отнасят до диалектите в Китай като свои собствени езици, други ги определят като „диалекти“. Разликата може лесно да се покаже със сравним въпрос:
„Швейцарският немски език ли е негов собствен език?“
Ако отговорът е да, тогава има още много подобни въпроси, на които да отговорите:
- Баварският е свой собствен език?
- Ами берлински немски?
Каква е разликата между "диалект" и "собствен език"?
Защото в Китай важи едно нещо: Има много диалекти, или както някои твърдят, много езици, но има само една писменост: китайски иероглифи: Hanzi (汉字/漢字).
Това означава, подобно на немския: Има език "немски" и много диалекти, или ако искате, езици. Те се говорят по различен начин, всички са написани на немски. Същото е и на китайски.
Има много диалекти/езици, които се произнасят много различно и има една система за писане: китайски.
Следователно разликата между китайски и мандарин в началото не е толкова важна. Защото независимо дали са мандарински или кантонски, те са само една от хилядите произношения, които съществуват в Китай, и всички те са китайци. Единствената разлика е, че както има „стандартен немски“ на немски, така има и „стандартен китайски“ на китайски, и това е мандарин, или по-точно „putong hua“ (общи думи/общата говорима дума). Стандартният китайски е официалният език в Китай, но също и в Тайван.
Кантонският е само един от многото диалекти, които съществуват в Китай. Единствената разлика е: Поради историята на колонията в Хонг Конг като официален език не се говори мандарин "putong hua", а "guangdong hua" (Гуангдонг е провинцията, към която първоначално е принадлежал Хонг Конг, на кантонски "guangdong" означава "кантон") ). Хонконг е спечелил икономически важна позиция в света, поради което езикът е и много по-известен от напр. Хунан Хуа, (Хунански думи, Хунан също е провинция, както и Гуангдонг). Това, което трябва да кажете, е, че кантонският не е същото като кантонския, този от Хонконг може да бъде много различен от този от Шенжен, въпреки че двата града са точно един до друг.
В цял Китай с мандарина
Това става ясно каква е разликата между китайски и мандарин: мандаринът вероятно е правилното име. Дори ако някой би могъл да подчертае значението на кантонския, това е само един от диалектите, които стават все по-малко важни. Тъй като Putong Hua се утвърди в Китай през последните няколко десетилетия по такъв начин, че всички училища, публични институции и медии трябва да комуникират изключително чрез Putong Hua.
В допълнение, и това е разликата с немския, има езиков тест за самите китайци, за да тества тяхното представяне на стандартен китайски. Т.е. кой напр. За да бъдете учител, трябва да говорите абсолютно перфектно китайски мандарин (Putong Hua), защото той/тя трябва да премине този тест. Това означава, че можете да пътувате из цял Китай с Putong Hua, този единствен език. Докато срещнете някой, който е посещавал начално училище, можете да разговаряте в Putong Hua.
И накрая, след като толкова често говорихме за „путонг“, трябва да ви науча дума, защото би било жалко, ако не научите това веднага:
Кафето на китайски е същото като на немски, което означава "kafei" (произнася се точно като кафе). И тъй като вече сте научили думата "putong" (често/нормално), следващия път можете да поръчате това в китайски ресторант:
putong kafei (нормално кафе)
И тогава се насладете на изненаданото лице на сервитьора!
И ако сега имате още повече удоволствие, можете започнете курса веднага. Първите 13 бройки са безплатни!
Говорете и разбирайте 30 изречения на китайски безплатно!
През първия ден ще научите 15 изречения на китайски