Протокол за пътуване до три държави Как се разпространява страхът от вируса в Гърция -
Милиардите само началото ли са за Гърция? Италия, Португалия и Испания вече са заподозрени, че са следващите вносители. Просто предубеждение или оправдана загриженост? Дневникът на пътуването до три държави за четири дни.

04.04.2010 | от Кристоф Нешовер
В Средиземно море и Атлантическия океан, където германците обичат да почиват, сега живеят само заподозрени, или накратко „пийги“, хора от страни, за чиито дългове Германия изведнъж ще плати милиарди евро. Защото Гърция е само началото.
Наскоро федералното правителство създаде това впечатление. И никой не го каза толкова ясно, колкото Юрген Рютгерс, министър-председателят на Северен Рейн-Вестфалия, миналата седмица. "Хората се страхуват - заради Испания, заради Гърция, заради Португалия." Бах-бах показалецът, сочещ към юг на Европа, може да бъде обяснен. Рютгерс е на избори в неделя, вече е близо, той трябва да се надява да срещне здравословното популярно чувство или каквото и да мисли, че е.
Малко преди това кредитните наблюдатели на рейтинговата агенция Standard & Poor's бяха понижили оценките си за публичните финанси на Португалия и Испания. На Италия, която не е спомената специално от Рютгерс, също беше позволено да се чувства намерена. И там планината от дългове отдавна е по-висока от Мон Блан. Но какво означава това? Ако гръцкият грип застигне скоро Португалия, Италия и Испания?
1. Италия: щастливи заподозрени
Пристигане на летище Милано-Малпенса, рано сутринта. На експресния влак до града три германски изображения на мъже се плуват на местата си. Първото ръмжене: "43,50 евро за три билета? Той ни изтръгна!" - "Наистина ли?" Прекъсване. След това третото: "Три пъти по 14.50, това са точно 43.50!"
Германецът обича италианеца, но той не му вярва, този леден плувец, този реализатор на дузпи. Този национален дълг.
На седмичния пазар, източник на всички пазарни икономики. Добро утро слънце над Сан Марко, малко момче в количка, лигавещо над лигавник Армани. Пармиджано, салам и маслини миришат на ваканция и Тоскана в немските ноздри.
В средата на всичко Франко застава на опашка на щанда за зеленчуци. В началото на 60-те, слънчеви очила Ray-Ban, сива коса, сресана назад. Той чете „La Repubblica“, страница 1: дълговата криза - в Испания. "Синьор, мнозина в Германия също говорят за италианската дългова криза." - "Но Италия е силна", казва Франко, дори Берлускони да е луд и финансовият му министър да е лош. Италия ще оцелее, гърците, това е нещо съвсем различно.
На един хвърлей от катедралата, на Piazza dei Mercanti, имаме уговорена среща с банкер. Той знае какво мислят заможните в Италия, защото работи за тях. Нека го наречем Джулио. Италия като Гърция ли е? "Но не!" казва Джулио. Фактите: Дефицитът е само 5,3 процента от брутния вътрешен продукт; дефицитът по текущата сметка е управляем, дълговото финансиране не е проблем; италианците спестяват много и купуват много облигации от държавата. Освен това Италия има много дългосрочно финансиране. Накратко, казва Джулио, Берлускони не трябва да прибира нови милиарди всеки месец като гърците. Сервитьорът сервира шафраново ризото, милански специалитет.
Наскоро Джулио изпробва своята верига от аргументи срещу скептични чужденци, тя просто изтича от него. Не, никой в неговата банка не очаква вълна от спекулации срещу Италия. През 1992 и 1993 г., когато инвеститорът Джордж Сорос заложи срещу европейските валути, без еврото, всичко беше много по-опасно.
Ако гръцката ситуация избухне в Италия, държавните служители ще страдат особено.
Ако Marzia Oggiano извика своите колеги на улицата за демонстрация, тогава червените знамена със сигурност няма да имат бръчки. Генералният секретар на CGIL, синдикатът на държавните служители в Милано, има шест купища файлове на бюрото си. Те са сгънати по ръба.
Гръцките другари току-що стачкуват от четири дни. Съжалението на Огиано е ограничено. Пенсиониране на 50? „Гърция е там, където бяхме през 1993 г.“ Преди дълбоки съкращения, пред истината. По това време те премахнаха свързаните с инфлацията заплати в публичния сектор в Италия - и много други привилегии. Нямаше друг начин. Шефът на синдикатите подписа пакта с правителството, след което подаде оставка. И беше преизбран. Другарите разбраха.
Оттогава държавната служба е на диета. Той е предложил 23 000 работни места в Милано преди пет години и 17 000 днес, казва Огиано. Последното увеличение на заплатите? Средно девет евро на месец. В Гърция все още има 14-та месечна заплата. Жената от съюза може да използва дума като „скандал“. Тя не го прави. Тя говори само за „загуба на покупателна способност“. Нещата са такива, каквито са.
И тогава Италия трябва да плати 14,7 милиарда евро за Гърция? "Абсолютно!" казва Огиано и се изправя. Никой в Италия не е поставил под въпрос помощта за Гърция. Който помага на другите, не може да бъде слаб.
2. Португалия: заподозрени, способни да страдат
Дама в препарирания Airbus 321, полет TP 805, чете три португалски вестника на път за вкъщи към Лисабон. „Престъпник“, тя мрънка от време на време. Защо? "Е, тук", казва тя, първа страница на "Публико": Изгражда се новата магистрала север-юг, 1,4 милиарда евро. Дали политиците са си загубили ума?
23:00 ч., Проверка на токшоу в хотела. Първата и петата програми се занимават с криза, дефицит, дълг, Standard & Poor's и Гърция. Лицата на дискусантите са сериозни, сякаш потопът е неизбежен. Гост сваля очилата си и вдига във въздуха с тях: То. Е. Едно. Пред. Дванадесет.
На следващата сутрин имаме среща с мъдър човек. Работил е в много кризисни страни, като ги е съветвал. Сега той служи в Лисабон. От офиса си той гледа към парк.
Да, португалците са възмутени от сравнението на прасенцата, прасетата или прасетата, казва мъдрецът. Тъй като броят им беше точен, за разлика от тези на измамниците в Атина. Португалците са намалили наполовина дефицита си за три години, намалили са всеки десети от 747 000 държавни служители за пет години и са взели решение за радикална пенсионна реформа. Тогава финансовата криза разкри своите слабости: лоша образователна система, почти никаква индустрия, но заплати, които растяха по-бързо от производителността: работните места отидоха в Румъния или България. Икономиката едва е нараснала за десет години - абсурд за държава, която едва от поколение започва да се трансформира от земеделско в индустриално и обслужващо състояние.
Ко-лист за Гърция? Това не се получи добре в Лисабон. Финансовият министър обяви: "Нямаме пари за Гърция!" Когато осъзна, че скоро може да се нуждае от помощ, той заплува назад. Сега Португалия събира 2,1 милиарда евро за гърците - това е промяна в собственото бъдеще. Фалитът на Гърция промени нещо в Португалия. „Всички знаят: сега става сериозно“, казва мъдрецът.
Малко след това федералният министър на икономиката Райнер Брюдерле каца в града. Беше планирано кратко спиране по пътя за вкъщи от Бразилия, но ще бъде много бизнес. Португалският колега, който поздрави Брюдерле на летището, би искал пресконференция. Той доведе журналистите със себе си. Така че Брюдерле е добър гост. Правителството действа много смело: „Виждам, че се потвърждавам в оценката си, че португалската ситуация по никакъв начин не е сравнима с тази в Гърция“.
Може би той вярва, може би просто иска да повярва. С всеки допълнителен милиард от Германия желанието на либералите за намаляване на данъците става все по-абсурдно.
Посещение на Парламента. В залата, стълбове от червен мрамор, стъклен покрив, продължава дебатът по програмата за строги икономии: увеличаване на данъците, повече пътни такси по магистралите, по-малко обезщетения за безработица, приватизации. Очаква се дефицитът да спадне от 9,4 процента тази година на 8,5 и до 2013 г. до 2,8 процента.
Опозиционните лидери се изправят един след друг и обвиняват премиера Хосе Сократ, че е спестил в грешния край. Социалдемократът се защитава след всяко обвинение. Сивият костюм пасва идеално, пълната коса има точното количество сиво, за да съчетае енергия и мъдрост. Но Сократ има нужда от помощ. Тъй като през есента загуби абсолютното си мнозинство, той трябваше да намери нови партньори в парламента за всеки проект. Той трябва да убеждава, времето му е ограничено.
Мониторите в горния край на стаята спират времето за говорене на страните до секундата. Разходите за технологията: пари и внимание.
Португалецът не разбра защо всеки от 230-те народни представители трябва да има компютър на тяхно място. Сега някои депутати отговарят на имейли, докато премиерът обяснява как иска да предотврати националния фалит.
Португалците са много способни да страдат, каза ни мъдрецът тази сутрин, когато си тръгнахме.
Тестът може да дойде скоро. Този месец страната трябва да рефинансира облигации за над 7,1 милиарда евро. Още 9,35 милиарда евро ще бъдат дължими до края на годината. Като предпазна мярка правителството казва, че не зависи от финансовите пазари, седемте милиарда за май все още са в касата. Ако доходността се повиши до олимпийски висоти, просто не поемате нови пари. Първо.
Но това ли е цялата истина?
Пауло Симоес, Иво Оливейра и Мария Таварес Родригес седят в "Pastelaria Versailles". Броячът с торти и шоколадови бонбони е много дълъг, рафтът зад него с пристанищните бутилки за вино изглежда като махагон, а отгоре е поставен сребърен часовник.
57-годишният Пауло, с високо чело, къдрава коса като младия Арт Гарфункел, е оптимистът. Той се занимава с занаятчийски бизнес от 20 години, 13 служители, всичко финансирано със собствени пари. С него се работи. Не, той не се страхува от националния фалит. Тогава, на 25 април 1974 г., той беше там, когато гражданите обезсилиха военните. Оттогава той запази енергичността си.
Иво е песимистът. Почти е завършил докторат по философия и би искал да прави изследвания в Германия. Но тъй като неговият професор няма правилния витамин В, молбата му многократно се отхвърля. Португалия е просто малка и инкрустирана. Иво говори за банки, насърчаващи 80-годишни ипотеки. И 14-те месечни заплати в публичния сектор. Така Португалия като Гърция ли е? - "Гърция излъга. Ние не излъгахме."
Дълго време Мария остави мъжете да говорят. Тя държи главата си над водата с работа, за да може да учи вечер. Образователната система е най-големият проблем, казва тя. Мария вече не очаква много от Португалия. Няма по-добра работа, особено няма пенсия по-късно. След обучението си, следващата година, тя иска да емигрира за известно време, за предпочитане в Германия. Вашият немски вече е доста добър. 22:00, вечерни новини. Бягаща пътека на ръба на екрана показва как стоят нещата: "Crise Nacional".
3. Испания: Подозрително спокойствие
Подход към Мадрид-Барахас. Най-големият проблем на Испания вече може да се види от илюминатора: мъртви строителни обекти. Тук някой е отлепил бежова зона от пейзажа, до която багерите така и не са стигнали. Понякога сивите бетонни рамки стоят наоколо самотни. Испания дължи бум на строителната индустрия: от 2000 до 2007 г. икономиката нарастваше с три, четири, пет процента годишно. Тогава финансовата криза опустоши цялата индустрия. Колата загуби двигателя си.
Мадриленяните се разхождат в най-добрите си неделни дни по булевардите без автомобили, които са затворени за майските демонстрации. Но само тук и там се виждат няколко души с червени знамена. Телевизията казва, че това са най-малко посещаваните демонстрации през май от 20 години. Удивително. Ден преди това правителството трябваше да признае, че сега равнището на безработица е над 20 процента.
Карла чака в кафене в парка "Dehesa de la Villa" северно от града; тя работи в Министерството на икономиката. Карла носи слънчевите очила като щипка за коса и пие Cola Zero. "Испания не е толкова лоша, колкото е изобразена в Германия."
С 53% от БВП, нивото на дълга е по-ниско от това в Италия (115%), Португалия (76), а също и в Германия (73). И накрая, испанците са горди да помогнат на Гърция. Дали 9,8 милиарда евро, които Испания допринася за спасителния пакет, са добре инвестирани, никога не е било обсъждано.
Основната грижа на правителството е, че лошо говоренето на Испания ще се превърне в самоизпълняващо се пророчество, казва Карла. Особено германците, тя критикува, в края на краищата, Германия се възползва най-много от еврото! Ще спомене ли това някога? С тактиката си г-жа Меркел всъщност покани спекулантите да поемат страните от "Пийгс". Карла трябва да тръгне веднага. Добър съвет в края: В Германия, вместо в Испания, трябва да обърнете внимание на Великобритания. 950 милиарда британски лири дълг, представляват 68 процента от БВП плюс 11,5 процента дефицит. В момента това е голям проблем във вашето служение.
Миналата седмица министър-председателят Хосе Луис Сапатеро написа в "Ханделсблат", че Испания ще направи повече жертви от договорения пакет от строги икономии от 50 милиарда евро, ако е необходимо. Малко по-късно той намали броя на висшите държавни служители в правителството си с 32. Спестява 16 милиона евро годишно. Вестник "El País", благоприятен за Сапатеро, посвещава своята водеща история на проекта на първа страница. С оглед на милиардната дупка 16 милиона са доста смущаващи.
"Ние сме много близо до това да бъдем също толкова гол като Гърция", казва Фаусто Лорен Бласко. Пътят до него води в предградието на Мадрид Аравака. Тухлените къщи, улиците, дори кафенетата - всичко изглежда като току-що построено.
Fausto ви кани в зимната си градина. В четвъртото поколение той и двамата му братя управляват компанията Fecsa, произвеждат работни дрехи и униформи. Фаусто прави счетоводството, той цени реда. Но той е пъргав. Текстилната индустрия в Европа е почти изчезнала, Fausto и Fecsa оцеляват - защото доставят в Китай и Колумбия. В компанията работят 135 души и бизнесът върви добре. Но колкото по-дълго Фаусто говори за Испания, толкова повече спокойствието му се изпарява. Проблем с дълга? Не ечудно! Всички скъпи политически услуги за Андалусия, където Сапатеро подкрепя десетки хиляди безделници от държавната хазна. И скъпият спор с каталунците и баските. Парламентът наскоро реши да преведе всички документи на каталунски и баски. Да, понякога Испания му се струва като Гърция.
Неделя вечер, завръщане у дома в Германия, Алеманя, Алемания. Милиардите в Гърция току-що бяха официално одобрени в Брюксел. Поздрави от канцлера на първа страница от неделната преса. "Bild am Sonntag" иска да знае какво ще кажете за другите страни длъжници? „Португалия и Испания са много по-добре от Гърция“, казва Ангела Меркел. Това звучи приятелски. Но заплахата все още е налице и след това: "Освен това тези страни виждат, че пътят на Гърция със строгите насоки на МВФ не е лесен. Следователно те ще направят всичко, за да избегнат това за себе си."
След това спестете, вие, португалци и испанци, това означава грубо. Тя не казва нищо за Германия, дефицит от 3,3 процента от БВП, ниво на дълга от 1,8 трилиона евро, 73,2 процента от брутния вътрешен продукт. По-лесно е да прецените дълговете на другите.