Несломими поговорки и крилати фрази
Случва се да знаете някаква поговорка, но през целия си живот съм я чувал само от един човек. Например, баба ми казваше „Чуждото палто не е дреха, нечий съпруг не е надежден“, а също „Тънък ракита и след него има затишие“ (става въпрос за дядо ми, който обичаше да пие и спечели малко). Никога не съм чувал това от никой друг. Знаете ли неизползвани поговорки и изрази? Дял!
Баба ми казваше: „Бях омъжена, прецаках се зад гърба" (тоест не можете да си спомните нищо добро в живота със съпруга си). А също и изражението й: „С добър съпруг е джентълмен. ".
Чух от един приятел, когато беше много пиян:
Мустаци - като шибана лисица.
А дядо ми (надявам се да получи по-студен тиган ТАМ) обичаше да преправя познати поговорки - стана много смешно. Например - „късната птица разкъсва очите си, а котката изяжда ранната птица.“ А бабата каза - „да се ожениш - да не нападаш, как не можеш да се загубиш със съпруга си?“
ОТ ДРУГА ПЕЧ И *** ВКУСНЯТИНА
ТОАЛЕТ НА ХАЙМЕТ И ПОЛЕ
В ГОРИТЕ И БУРДО ХАРТИЯТА
„Бедна като църковна мишка“
А баба ми за нещо, което не е на място, се намесва, казва: той беше ядосан. Например: как реката се наводни (наводни) или върху кучето, когато то лежеше на прага: добре, как беше? Още от шегите й: Ванка си е у дома, Манка не (аналогично на твоята като ***, така че потърси лист хартия), той е ограда на братовчед за дядо ми (за далечни съмнителни роднини), ти говориш за Москва, а правенето е село (за беседници и самохвалци). И тук е любимият ми. Баба ни е израснала в белоруско-литовско гранично село. Родителите бяха извикани там от вас. И така й остана здраво, че вместо „майка ти“ тя винаги казва „майка ти“. ))))
Внучка - шепа, 108, усмихна се)) Спомних си, че по-рано беше обичайно да се обаждаш на родителите от теб и още повече на свекървата. Но дори и при такива „високи отношения“ имаше пропуски. Спомням си кавгата между лелята и свекървата. Когато всички аргументи бяха изчерпани, тя издаде: „Би ли отишла, мамо“.
Внучка - шепа, за съмнителни роднини, които съм чувал неведнъж: "нашата ограда има братовчед плетеница".
AmeLi, здравей, не съм те виждал от векове
Както винаги, вие сте неизчерпаем източник, но в чужда страна съм забравил завоите, на които винаги съм се възхищавал. Всичко, което ми идва на ум, са някои неруски бисери)). Но прочетох клона с удоволствие.
Не знам дали беше: „отколкото с приятел, споделяйте по-добре с възглавница“
Дита, къде се срещнахме? Простете за моята склероза:) Или сте били с друг псевдоним?
Без отговор.
Но си спомних една френска поговорка, превеждам:
"Ако баба ми имаше яйца, тя щеше да е дядо.".
Това е в смисъла на „макар и само ако“.
AmeLi, аз винаги съм под един псевдоним, мислех, че сега си точно под друг, обаче, ако не си фен на познатата ми френска литература - извинявай, погрешно си идентифициран - и има дупка в старата жена))
С лудо куче - дори кичур вълна. (за малка полза)
Нежно теле на две дами е гадно.