МОДА ИЛИ НЕОБХОДИМОСТ НА ЗАЕМИ В ЧУЖДЕСТРАННИ МЕДИИ
ЗАЕМИ В ЧУЖДЕЗИКОВ ЕЗИК В МЕДИИТЕ: МОДА ИЛИ НЕОБХОДИМОСТ?
Головина Юлия Александровна
3-ти курс на Факултета по инженерство и икономика, SibGAU
тях. М. Ф. Решетнева, Красноярск
Василиева Екатерина Сергеевна
3-ти курс на Факултета по инженерство и икономика, SibGAU на името на М. Ф. Решетнева, Красноярск
Ванслав Марина Владимировна
научен ръководител, чл. преподавател на катедрата. Дия, SibGAU
тях. М. Ф. Решетнева, Красноярск
В момента в съвременния руски се използват многобройни англо-американизми. Медиите играят съществена роля за разпространението им. В тази статия разгледахме причините за използването на англо-американизмите от медиите и разгледахме подробно примери за тяхното използване.
Появата на голям брой чужди думи от английски произход, тяхното бързо консолидиране в руския език се обяснява с бързите промени в социалния и научния живот. Укрепване на информационните потоци, появата на глобалната компютърна система на Интернет, разширяването на междудържавни и международни отношения, развитието на световния пазар, икономиката, информационните технологии, участие в олимпиади, международни фестивали, модни ревюта - всичко това не можеше да не водят до навлизането на нови думи в руския език.
Важна роля в разпространението на английския език и активното използване на англо-американизмите принадлежи на масмедиите. Съвременният човек живее и взаимодейства в медийното пространство. Медиите, като най-мобилните и винаги търсени от обществото, създават комуникативния фон, в който участват всички членове на обществото. [1] По този начин, от една страна, езикът на медията отразява речевата култура и тенденциите в нейното развитие, обществените възгледи и настроения, а от друга, той значително влияе върху развитието на езика. Тези. или други словообразувания, въведени в езика от средствата за масова информация, здраво влизат в нашата реч, пускат корен в нея. Това се проявява във всички области на излъчването, както и в младежки програми, където заетите думи действат като жаргон или модни клишета, и в политическата и икономическата сфера, където англо-американизмите действат като заместители или нямат аналози в руската реч.
Има редица причини за използването на чужди езици в медиите:
- Световната тенденция към интернационализация на лексикалния фонд;
- Необходимостта от именуване на нови обекти, понятия и явления (лаптоп, органайзер, скенер);
- Липса на съответно (по-точно) име (или загубата му със заем) (спонсор, спрей, дайджест, виртуален);
- Необходимостта да се изразят двусмислени описателни фрази с помощта на англицизма (термопот - термос и чайник в едно, крем за пилинг - крем, който премахва горния слой на кожата, разнообразяване - инвестиране в различни области);
- Попълване на езика с по-изразителни средства (изображение вместо изображение, ценова листа вместо ценова листа, шоу вместо изпълнение);
- Възприемане на чуждоезична дума като по-престижна, „учен“, „звучи красиво“ (презентация - вместо изпълнение; изключителна - вместо изключителна). [2]