Матрица за асоциативен отговор
Логическите връзки са връзки по значение между стимули и реакции. Ако има такава връзка (например армията е войник или болестта е фатална), тогава всяка колона за идентификация (като отметка) се поставя в колоната "централна логическа реакция". Ако тази връзка липсва, в колоната „периферна логическа реакция“ се поставя отметка (например армия - танц или болест - храна). Увеличението на периферните асоциативни реакции показва лошо познаване на езика, нарушение на динамичните особености - летаргия, спазматични мисловни процеси и др. За възрастни носители на езика преобладават централните асоциативни реакции - най-малко 65% от общия брой на представените стимули.
Стимулиращите думи могат да отразяват професионалните характеристики на лексикалната структура, емоционалното отношение към реалността - положително, отрицателно или неутрално, степента на конкретност - абстрактност. В някои приложни аспекти, например в криминалистиката, се използват различни реакции на различни стимули, за да се идентифицира участието в събития. Обикновено в такива случаи след две или четири неутрални думи се представяше емоционална дума, след това отново една или две неутрални думи (например трамвай, прозорец, чанта, училище, чест, дъжд). За такива експерименти времето за реакция е много ценно. Времето за реакция на емоционални думи обикновено се увеличава драстично, понякога над 2 пъти. В тези случаи най-вероятно работят механизми за психологическа защита.
Въз основа на безплатен асоциативен експеримент е възможно, чрез сравняване на реакциите-реакции на различни субекти, да се намерят най-честите, общи, които могат да доведат до изграждането на асоциативни норми на всеки език, включително руски. Това бяха първите експерименти на К. Юнг, който сравнява общия характер на асоциативните реакции при своите пациенти в клиниката. Юнг установи, че роднини или представители на същата професия (неговите адвокати) най-често дават еднакви реакции. Можете също да съставите поле за семантичен множител за конкретен стимул. За целта е препоръчително да се използва формулата на американския психолог Клод Нобъл:
К =,
Където н - общ брой съвпадащи реакции, н - общ брой на всички реакции.
Въз основа на получените експериментални показатели е възможно да се изградят независими семантични микросистеми, които са много удобни за формализиране на семантичната структура на езика. Например, ако за стимулиращата дума „армия“ са получени няколко съответстващи отговора като „войник“, „битка“, „заповед“ и др., То семантичната микросистема за стимула „армия“ ще има следната форма:
дисциплина на бойния ред на войника
общи ботуши за победа
Семантичните микросистеми ви позволяват да усвоите по-добре езиковата система на някой друг, да възстановите умственото представяне и да извършите по-точен и изразителен превод, включително машинен превод. Засега машинният превод, базиран на превод от дума на дума, без редактиране и привличане на подходящи думи от семантични микроструктури, изглежда доста неудобно. Например, преводът от английски на началото на стихотворението „Евгений Онегин“ звучи като „Източникът на чичото на най-платените правила навреме, когато не за забавление се разболя, той беше, за да се уважава, принудени и по-добре да не измисляме ".
ДА СЕсъвпадение реакции = .
При нива над 50%, двуезичието се появява в напреднала форма и колкото по-високо е, толкова повече доказателства за плавност в две или повече езикови структури. Предполага се, че при една единствена сензорно-перцептивна основа асоциативните реакции или съвпадат напълно, или поне съвпадат в семантичното пространство (например руският отговор на стимула „армия“ може да бъде „войник“, а английският - "общ"). С коефициенти по-малко от 50%, двуезичието е преносимо и очевидно недостатъчно за свободна комуникация. Интересно е да се отбележи, че в някои имиграционни центрове, например в Канада, този асоциативен експеримент се нарича тест за имигранти и въз основа на резултатите му се определя бъдещата трудова и професионална употреба на лице, което влиза в друга държава и по този начин в чуждоезиков елемент. Лицата, които са показали ниски резултати, могат да разчитат само на непрофесионални работни места, които не изискват активно взаимодействие.