Култура Обичаме миризмата на куфари
Актуализирано: 31.12.2015 г. 19:08 ->
Турците ще изядат колелото, сихърът ще скърца, ще има еспресо в Szentmihály и разбира се: bikicsunay - взехме най-поразителните погрешни интерпретации на стихове и текстове от хората от Тиса от тук и Задунавия до края на годината. Основният урок от нашата колекция е, че думата, която чувате, обикновено е много по-забавна от оригинала.
Сред заблудите на детството, особено богато на езикови грешки, е Каталинка, махни се. Бихме искали да подчертаем песента, започваща с първата, в която, както е известно, прекрасното насекомо е в един момент предвид перспективата да бъде поставено под колелото от турците. Според някои тълкувания това не е събитието, турците опитват добре тази ужасна сол върху калинката, но след това я изваждат и ядат количка, което от своя страна изобщо не боли.
В тази статия от нашата колекция сме включили песента Pál, Kata, Péter, добро утро, която всъщност има само един герой, Péter Pálkata, и фолклорният топос „illa berek, тръстика, вени“, която е предимно във формата на "illa berek, тръстиков кръг" те връщат на благодарните ученици на малките деца, макар че това има още по-малко смисъл.
Най-влиятелният източник обаче без съмнение е завойът „криле за прасето“ в „Бобита“ на Шандор Верес, която беше толкова преведена от целевата аудитория като „Геза Сарняти за прасето“, че дори самият поет Янош Лаффи го запомни, никога не се позовавайки на това. нашето внимание към други подобни явления в очите му, като например "милиони каяци пеят щастливо, за да живеят републиката" (вместо "милиони устни") или "щастлива мелодия на песен от времето" ("така се излива " оригинала).
СПИСЪК НА ЧИТАТЕЛИТЕ
От своя страна, ние също приветстваме незабравимата проба на катерица, като изповедта, започваща с „Никога няма да чуя красива песен като писък на сихедер“, изявлението „Надеждата на мотиките ни в нас“ и ние няма какво да пречупваме навън и ние ще бъдем всичко! "(първоначално в Международния" земята ще падне от ъгъла ").

В този блок трябва да говорим за основната заглавна музика на анимационната версия на Пух, подробностите за „стотиците момчета“, оспорвани от стотици хиляди, която част от публиката чува „момчета от Stitlepli“, а друга част „момчета от Stüpedli ", вярвайки, че е сладък. един от трофеите на нашия денонощен лов в горните класове е версията" Нощта на върха на автобуса на Zombus ", която изпълва мирния хит с ново съдържание (откъде биха знаели какво беше омнибус?!), но ние бихме го препоръчали на благодатта на нашите читатели, стария студент. в първата строфа на химна, започващ с думите "проклети другари" (вместо "бог с теб").