Комикси на Тинтин, обвинени в расизъм във Великобритания

Автор: CAPITAL/Дата на публикуване: 23-07-2007 11:07

обвинени

В днешно време е обвинен в Тинтин, русокосият авантюрист, който носи читателя в най-далечните страни. расизъм. Комиксите с главен герой Tintin са най-важният експортен продукт на Белгия и са продадени в над 200 милиона копия по целия свят. Скандалът започна във Великобритания, където адвокат, който искаше да купи комикси за децата си, се натъкна на тома "Tintin In The Congo", в който няколко

В наши дни Тинтин, русият авантюрист, който носи читателя в най-далечните страни, е обвинен в расизъм. Комиксите с Tintin като основен герой са най-важният експортен продукт на Белгия и са продадени в над 200 милиона копия по целия свят.

Скандалът започна във Великобритания, където адвокат, който искаше да купи комикси за децата си, се натъкна на тома "Tintin In The Congo", в който няколко персонажа от африкански произход са обидени и карикатурирани като втора ръка граждани, суеверни и слабо развита, в която има само мързеливи местни жители, които да бъдат пуснати на работа и насилие над животни. Британецът попита книжарницата, откъдето е купил книгата, за да продаде всички копия.

Новината е много лоша, тъй като DreamWorks чрез своя патриарх Стивън Спилбърг планира трилогия на Тинтин, привлечена от 3-те милиарда долара, които поредицата "Властелинът на пръстените" събра.

Във Великобритания комисията по расовото равенство призова книгата да бъде премахната от рафтовете, но няколко книжарници решиха да я преместят в секции за възрастни. Освен това дори била уведомена полицията, която трябвало да регистрира жалбата на британския адвокат като "расов инцидент", дори ако говорим за книга, която е на повече от половин век.

Tintin In The Congo пристигна във Великобритания едва през 2005 г., повече от 70 години след публикуването му на френски. Смяташе се, че обемът е част от колекция и не е предназначен да привлече много млада публика, която дори не знае много добре кой е Тинти, репортерът-авантюрист с руса коса. Издателството, отговарящо за британското издание, твърди, че тази книга „идеално символизира периода, в който е написана и трябва да се третира като такава“.