Когато мъжете четат твърде много Флобер; Джема Боувъри

От: Томас Ворверк, 27 февруари 2019 г.
Пози Симъндс (автор и илюстратор): "Джема Бовери".
Превод от английски от Майкъл Хау. Репродукт, Берлин 2011. 112 стр. 20 евро
Независимо от това, когато става въпрос за използването на неговите повествователни възможности, комиксът е далеч по-интересен от филма, дори ако това не е очевидно на пръв поглед. В този случай превъртането на страниците не е достатъчно, за да направите добро впечатление, наистина трябва да прочетете.
Така че всъщност казах почти всичко, което може да се разкаже за комикси и филми (без да се разваля), за да завърша с малък комичен пасаж, който показва от една страна какъв романтично-еротичен материал предлага материалът (аз се оформям един, че това беше разширено във филма - който наеме Джема Артертън, също иска да предложи нещо на публиката си), но от друга страна отново демонстрира как Пози Симъндс показва впечатляващата си класа като комичен художник с управляеми графични средства. Едва ли го забелязвате, но тя наистина го пуска. Просто сравнете стила на двете снимки вляво. Играта в сянка, буквите, последващото рамкиране ... ’, каза nuff, купете!
Джема Боувъри
Франция 2014 - 99 мин.
Посока: Ан Фонтен, книга: Паскал Боницър, Ан Фонтен, комичен модел: Поси Симъндс, камера: Кристоф Бокарн, монтаж: Анет Дутертре, музика: Бруно Куле, актьори: Фабрис Лучини, Джема Артертън, Джейсън Флеминг, Изабел Канделие, Нилс Schneider, Edith Scob, дата на издаване: 18.09.2014
Този текст се появи за първи път на 18 септември 2014 г. на satt.org.
Томас Ворверк, Роден през 1967 г., живее в Берлин от 1999 г. и скоро след това е филмов редактор в satt.org. Той редовно пише за аплодисменти, Alfonz и FAZ, но използва само Twitter и Goodreads в социалните медии.