Как правилно да се каже, че имаше много столове или имаше много столове
И двата варианта за съгласуване на предикат с субект, в който има дума много
(а също и думите малко, малко, много, колко, толкова), се провеждат на нашия език руски,
и двете са правилни.
Но единичната форма на глагола в тази комбинация за предпочитане,
и множественото число се разглежда само допустимо.
"Имаше много столове" - необичайно е да се чуе, както правилно отбелязват онези, които отговориха по-рано, "боли ухото".
Но затова "реже", защото използван за говорете стоеше около много .
И свикнаха с това, защото такава форма на споразумение, когато е на дума МНОГО (както при думите малко, малко, много, колко, толкова) предикатът е поставен в единствено число, дълго време се счита за норма.
Дори в академичната „Граматика на руския език“ беше подчертано.
Но . на същото място бе дадена бележка, че използването на предикат в множествено число с предмет, който съдържа думата „много, малко“ е народен език.