Как правилно да се каже, че имаше много столове или имаше много столове

И двата варианта за съгласуване на предикат с субект, в който има дума много

(а също и думите малко, малко, много, колко, толкова), се провеждат на нашия език руски,

и двете са правилни.

Но единичната форма на глагола в тази комбинация за предпочитане,

и множественото число се разглежда само допустимо.

"Имаше много столове" - необичайно е да се чуе, както правилно отбелязват онези, които отговориха по-рано, "боли ухото".

Но затова "реже", защото използван за говорете стоеше около много .

И свикнаха с това, защото такава форма на споразумение, когато е на дума МНОГО (както при думите малко, малко, много, колко, толкова) предикатът е поставен в единствено число, дълго време се счита за норма.

Дори в академичната „Граматика на руския език“ беше подчертано.

Но . на същото място бе дадена бележка, че използването на предикат в множествено число с предмет, който съдържа думата „много, малко“ е народен език.