Как да говорим гръцки без грешки Моят гръцки блог

И ТРЯБВА ЛИ НИ?
Съвети от опитен учител (и някой, който е научил 4 чужди езика)
Много ученици по гръцки език (и между другото и на чужди езици) също се измъчват от този въпрос.
Изглежда ученикът преподава граматика и правила, анализира думи и песни и дори гледа филми със субтитри. Но няма самочувствие. Докато чете, той разбира всичко. Те ще кажат - също, изглежда ясно. И когато става въпрос да говорите сами, тук се случва щепселът.
Той знае да знае, но говори бавно, болезнено, избирайки думи, членове, окончания на съществителни и глаголи ...
Каква притча и защо толкова добро пасивно владеене на езика не иска да влиза в активна?
Всъщност това е нещо обичайно за нас, руските хора, когато учим чужди езици. Нашият перфекционизъм е нереалистичен (това са последиците от обучението в нашата адска руска гимназия). Бихме говорили, но ... Срам ни е да говорим с грешки.
Искаме всичко наведнъж - и то перфектно. И ние го искаме от себе си.
Гръцкият не е най-лесният език. Вижте колко искате да го направите правилно наведнъж, когато се опитвате да изградите фраза: поставете както правилната статия, така и окончанията на съществителните и времето на глаголите ...
Това е нереалистично. Това е ВСИЧКО ВЪВ ВРЕМЕ - нереално.